您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)青天(せいてん)の霹靂(へきれき) /(誤)晴天(せいてん)の霹靂

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 9:47:00  点击:  切换到繁體中文

 

(誤)今回の突然の大幅な人事異動は、社員にとってまさに晴天の霹靂だった。

(コメント:「せいてんのへきれき」は、「(晴れ渡った青空に突然とどろく雷鳴の意から)突発的に起こる大事件。予期しない出来事」のこと。「晴天」と「青天」とはほとんど同意の語であり、「晴天の霹靂」も全くの誤りとは言えないかもしれないが、本来の表記は「青天の霹靂」である。なお、「霹靂」はともに常用漢字でない。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告