您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

请问恋人之间怎么互相称呼对方?~さん?~ちゃん?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 10:52:00  点击:  切换到繁體中文

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问恋人之间怎么互相称呼对方?~さん?~ちゃん?

作者:stuart2000 2005-7-21 20:19:00)

请问恋人之间怎么互相称呼对方?~さん?~ちゃん?

请问恋人之间怎么互相称呼对方?~さん?~ちゃん?

例えば、鈴木保奈美、她的男朋友会平时怎么称呼她的名字呢?

鈴木ちゃん?鈴ちゃん?木ちゃん?保奈美?保奈美ちゃん?.............

よろしくお願いします。ありがとう ございます。

作者:feihongly 2005-7-21 20:28:00)


鈴木ちゃん?鈴ちゃん?木ちゃん?保奈美?保奈美ちゃん?.............

把对方的姓拆开来也太随便了一点吧,把名拆开来的倒有哦

作者:Captor 2005-7-21 22:18:00)


楼主没有搞清,      小名,叫名, 爱称,可以和大名压根没关系的。

某人大名叫  王之一,  小时候叫狗娃, 稍大叫二狗子, 女朋友可能叫他 一阿,    要是他女朋友是个日剧迷, 搞不好叫他   hajime   (金田一看多了)

所以, 一个人私生活, 小名叫什么?  没有人猜到, 可以问, 但不能瞎猜。

说大名叫 田中健一、  别人叫他  田中さん,   女朋友就叫 健ちゃん? 健一?   土了。

真要到铃木她谈恋爱的年代也许还是普遍现象, 现在顶多叫   健ちゃん、 这种程度,  剩下的不问不知道。(亲身体会)

作者:stuart2000 2005-7-21 22:59:00)


不好意思,由于我的表达错误,导致了大家理解错我的意思了。

我这里说的,鈴木保奈美,我并没有指《东京爱情故事》的那个女主角,我的意思是。

如果,田中健一和鈴木保奈美談恋愛的話、他怎样称呼他的女朋友,这样才能显得关系比较亲昵呢?

谢谢指教

作者:Captor 2005-7-21 23:27:00)


用来举例啊,  那只能比较“保守”地讲

健ちゃん---- ほなみ   (下面也可以,更亲昵,排名不分先后,男女可以互相排列组合,没有对应关系)

けんっちーーーーほなちゃん    

けん  --- ほなほな

いっじぃ! -- ベイベ! (回国的赤名,在出机场的大厅里看到了田中,爆,因为不是完治, 田中 根据标日, 是一位跟汽车工厂有点来往的旅行社导游翻译, 贫下中农出身。)





============================

互称  名,      或者抽出名中的某个字(男方可能是最后一个字,要看好不好念, 女方一般还是普通的 名。      二楼讲的蛮准了。)

我没有理解错楼主的意思, 我就是告诉你, 即便上面这种方法也只是书本上教你的, 比较中规中举, 而且是很古老的(笑)。          它能用来说明语法问题, 但现实中,无法考证, 我认识昵称和姓名年龄工作都无关的前辈很多了,  他们的昵称有的仅仅是某件事促成的。  偶MM叫我也和我自己一辈子都无关, 是“她觉得deja vu 的某个名人的小名, 但那个名人谁也不知道是谁” --Meyer (みーや! 这种发音还不是英文!)


[此贴子已经被作者于2005-7-21 23:32:29编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-7-22 4:02:00)


这个问题没有规律可说,既然是自己的恋人,叫什么都是两个人的事情。

只不过,如果女方叫顺子,那么男方叫她順子ちゃん是很不自然的,没人这么说,可以直接叫后面的名字,要不就弄成外号之类。。。。不一而足。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告