若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 讨论 下面就句子中で的用法是是属于哪种
这是标准日语 第13课的一个句子 すみません. 小銭がありませんから、10000円 で おつりをください。
我总结了で的几种用法 1 表示动作进行的场合 2 表示工具 方法 手段 材料 3 表示动作多用时的状态 4 表示原因或理由 5表示范围 6 ~ で ~部分由数量词构成,表示单位的标准.例如 4
请各位大大 发表一下自己的意见 认为这个句子中的で是什么用法 大家如果认为还有其他用法的话 也请发表一下 谢谢!!!!
买东西的时候一般都这么说,如:
顧客:(1万円札を渡したら)
店員:一万円でよろしいでしょうか?
或者反过来:
顧客:一万円でお願いします。
店員:はい、一万円からお預かりします。
1)動作・作用の行われる場所を表す。(ア)「デパート―買い物をする」「日本―初めての実験」(イ)「…でも、…でも」の形で、場所を列挙する。「日本―も、アメリカ―も、青少年問題には悩んでいる」(2)動作・作用が行われる時を表す。(ア)動作が行われる時期を表す。「では」「でも」の形をとることが多い。「現在―は、簡単に解決する問題だ」(イ)動作・作用の期限・限度を表す。「新幹線は一時間―二百キロも走る」「一〇分間―答えてください」(3)動作・作用を行う時の事情・状況を表す。「はらぺこ―帰ってくる」「挨拶のつもり―声をかけたのだ」(4)手段・方法、または道具・材料を表す。「ペン―書く」「汽車―行く」「木と紙―できている日本の家」(5)原因・理由・動機を表す。「火事―一文なしになる」「撃たれた傷―死ぬ」「老師の一言―さとる」(6)動作・状態の主体を表す。「委員会―作成した原案」「そっち―ほれても、こっち―いやだ」
我看这里应该是手段、方法吧?
是表示承接, 顺接, 或者说 带有一点因果关系吧。
承接下文,顺接 语感: 10000円です、 おつり.....
带有点因果语气的语感: 10000円なので おつりを....
口语中当作一个顿句也可以吧。
呵呵, 我喜欢讨论, 因为自己不懂语法。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题