您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

日本新年号“令和”在日语里究竟怎么读?

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2019-6-4 14:42:45  点击:  切换到繁體中文

 




(图片来源:朝日新闻网站)


日本各大电台电视台播音员是怎么读“令和”一词的?


根据《朝日新闻》网站4月4日报道,新年号公布后,日本NHK电视台将“令和”的读音暂定为重音在「れ」的头高型;朝日电视台称“根据目前情况,推荐使用头高型读音”;TBS电视台则采用了平板型读音,并表示“各界读音尚未统一,一般情况下,第二个字为‘和’的词,多采用平板型读音。之后也会根据普及情况灵活应对”;日本电视台则表示“尚未确定”。


电台方面,“TOKYO FM”在播报新闻时,选择与官房长官菅义伟发表新年号时一致的读音,“但今后也可能根据民间约定俗成的读法进行更改”;文化放送表示“虽然尚未有明确规定,不过目前采用与官房长官菅义伟发表新年号时一致的读音”。



同时,日本雅虎新闻还曾于2019年4月1日-4月11日针对“令和”一词的读法进行了调查。该调查共收集到16027份结果,其中有57.7%的人选择“平板型”,42.3%的人选择“头高型”。(策划/袁蒙 于舒婷)


上一页  [1] [2] [3]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告