您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

【中日对译】2018全国两会 习主席下团组金句集

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2018-3-21 20:25:39  点击:  切换到繁體中文

 




(中)发展是第一要务,人才是第一资源,创新是第一动力。中国如果不走创新驱动发展道路,新旧动能不能顺利转换,就不能真正强大起来。强起来要靠创新,创新要靠人才。


(日)発展は最重要任務、人材は最重要資源、イノベーションは最重要原動力だ。中国はイノベーション主導の発展の道を歩まなければ、新旧原動力の順調な転換を果たせず、本当の意味で強大になれない。強くなるにはイノベーションが、イノベーションには人材が必要だ。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    广告

    广告