您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

日语词汇辨析:“廃止”、“中止”、“停止”

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2016-10-9 14:18:11  点击:  切换到繁體中文

 

这次我们要学习的是“廃止”、“中止”和“停止”这三个相似词汇之间的异同。乍一看是不是觉得三者都是“停止不做了”的意思呢?


在日语国语词典中,三者的意思分别如下:


“廃止”(はいし):制度、習慣などを不要としてやめる。


“中止”(ちゅうし):中途でやめること。また、計画を取りやめにすること。


“停止”(ていし):動いていたものが途中で止まること。また、止めること。していたことを一時やめること。また、差し止めること。


 


所以,“廃止”指的是“放弃以往的制度、习惯等”。例如“赤字路線を廃止する(不再走亏损路线)”,基本上不会再重新开启。


“中止”指的是“正在进行的途中,放弃了,且不会再开启”。例如“雨で試合が中止になる(因为下雨,中止比赛)”。


“停止”指的是“暂时停止做某事”。例如“車を停止する(停车)”,有再发动的可能。


此外还有一个“休止”(きゅうし),是以未来将重新开始做为前提的暂时停止。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告