|
◆何时可用或不可用“お”和“ご”? 能用于“~して差し上げる(为别人做了什么)”意义的表达可以加谦让语“お”和“ご”。 报告、联络可以说“報告を差し上げる”“ 連絡を差し上げる”,但是提问和委托时却不能说“質問を差し上げる”“ 依頼を差し上げる”。 ◆那么,“お”和“ご”如何区分使用呢? “お”加训读词 ……お手紙、お答え ※音读词汇也有加“お”的。 例: お返事、お天気 “ご”加音读词 ……ご心配、ご回答 |
你会用表尊敬的“お”和“ご”吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语