◆何时可用或不可用“お”和“ご”?
能用于“~して差し上げる(为别人做了什么)”意义的表达可以加谦让语“お”和“ご”。
报告、联络可以说“報告を差し上げる”“ 連絡を差し上げる”,但是提问和委托时却不能说“質問を差し上げる”“ 依頼を差し上げる”。
◆那么,“お”和“ご”如何区分使用呢?
“お”加训读词 ……お手紙、お答え
※音读词汇也有加“お”的。
例:
お返事、お天気
“ご”加音读词 ……ご心配、ご回答
上一页 [1] [2] 尾页
没有相关文章