您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语生活交际会话66:たまには一息入れたらどうかね

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-28 11:09:58  点击:  切换到繁體中文

 


たまには一息入れたらどうかね


适当的也休息休息怎么样?


人物:課長(40~50代) 坂田(20~30代)


場面:退社時間を少し過ぎて / 稍稍过了下班时间


課長:坂田君、今日もまた残業かね?


/ 坂田田君,今天还加班?


坂田:はい。課長も遅くまでお疲れ様です。


/ 对。科长您也一直干到这么晚,辛苦了。


課長:きみ、ここんとこずっとだろ。たまには一息入れたらどうかね。


/ 你最近总在加班吧?适当地也喘口气怎么样?


坂田:はあ、ですが、例の深川支店のことでずっと仕事がたまっておりまして???


/ 嗯,可是,为了深川分公司的事,工作攒了一大堆---。


課長:なにもきみ一人で背負うことはないだろ。古木君たちにも手伝えってもらってはどうかね。


/ 那也用不着都背在你一个人身上呀!让古木他们也帮帮你怎么样?


坂田:はい。私もそうしてもらいたいのはやまやまなんですが、彼も最近忙しくってなかなか???


/ 嗯,我也非常好那样。可是他最近也很忙啊。


課長:そうか。でも、坂田君ずっと働きずくめで、そのうちまいってしまうんじゃないのかね?見たところ、あまり調子がよくないようだが。


/ 是吗?可你老是这么拼命干,非累倒不可。看上去,你的气色可不大好。


坂田:はい。実は、疲れがたまって、少ししんどくなっています。


/ 嗯,连续劳累,是有点吃不消了。


課長:そうだろ。あまり無理してすぎて体を壊してしまったら大変だ。どうかね、2,3日有休とってゆっくり体を休めてみてはどうだい。


/是吧?再这么拼下去把身体搞垮了可就糟了。你看怎么样?要上两三天有薪假,好好休息一下好不好?


坂田:はい。お気遣いありがとうございます。でももうひとふんばりですから。


/ 谢谢您的关心。不过就差最后一点了。


課長:きみに倒れたら困るからな。いいかね、これは忠告だよ。とにかく、一日だけでもいいから、会社を休んで???それができなければ残業をやめることだ。


/ 要把你累倒了可就坏了,你听着,这是我的忠告:哪怕一天也好呢,好好休息一下。如果休息不成的话,就别加班了。


単語


たまには:(副)偶尔


一息入れる(ひといきいれる):(惯用)休息


坂田(さかだ):(姓氏)坂田


深川(ふかがわ):(地名)深川


溜まる(たまる):(自五)积存,积


背負う(せおう):(他五)背


古木(ふるき):(姓氏)古木


ずくめ:(后缀)清一色,完全是---,总是---


しんどい:(形)(方言)疲劳,费劲,吃力


有休(ゆうきゅう):(名)(「有給休暇」之略)有薪假


ふんばり:(量)努力,拼命


音声と言葉の解説


(1)きみ、ここんとこずっとだろ


「ここんとこ」是「ここのところ」(最近)的口语音变形。


(2)たまには一息入れたらどうかね


句尾的「・・・たらどうかね」是“劝诱”的一种形式,多用于上对下的关系。意义,用法相近的还有「・・・てはどうかね」等。


(3)なにも君一人で背負うことはないだろ


「???ことはない」是一个句型,意思是“没有必要---”。前面的「ないも」起加强这个句型的语气作用。例如:


* 一人がミスしたからって、なにもみんなが罰せられることはないでしょう。 / 一个人出了错,也没必要让大家都受罚呀。


* なにも無理してやることはありませんよ。 / 你没必要非那么勉强不可。


(4)私もそうしてもらいたいのはやまやまなんですが、彼も最近忙しくってなかなか・・・


「・・・したいのはやまやまです」表示“自己非常愿意---”但后面往往是某种不情愿的事实。例如:


* ぼくも参加したいのはやまやまなんだが、なにしろ手が離せないもんで??? / 我也非常愿意参加,但是实在腾不出手来---


* 私もやりたいのはやまやまなんですが、うちの課長が??? / 我其实也非常想干,可我们科长他---


(5)坂田君ずっと働きずくめで、そのうちまいってしまうんじゃないのかね?


「ずくめ」是一个后缀,接在名词、形容词连体形或动词连用形后面表示“清一色”“完全是---”“总是---”等意思,常见的搭配有:


* いいことずくめ / めでたいことずくめ / 好事接连不断


* 黒ずくめ / 清一色黑的


「まいってしまう」这里是“累倒”的意思。


(6)でももうひとふんばりですから


「もう」在这里是“再---”的意思。读“低高”声调。


(7)君に倒れられたら困るからな


这里的被动态表示“受到损害”。例如:


*若いころ旦那さんに死なれて、女手一つ子供を育ててきた。 / 年轻时就死了丈夫,独自一人把孩子养大。


*今は大事な時だ。君に抜けられては困る。 / 现在正是关键时刻,你走了可不行。


(8)いいかね、これは忠告だよ


这里的「いいか」是“提醒对方”的用法,意思是“你听着:---”或“我可告诉你:---”。后面是提醒或命令等的具体内容。例如:


*いいか、すぐ帰るんだ。 / 你听着:我叫你马上回去!


*いいかね、ここを離れては駄目だよ。 / 我可告诉你:你不许离开这儿!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告