您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

世界大家们的励志名言第二十回(中日对照)

作者:佚名  来源:日语学习网   更新:2015-9-10 14:58:41  点击:  切换到繁體中文

 

私は声をあげて称賛し、声を和らげて咎める。 ~18世紀のロシアの女帝


我会大声称赞,低声责备。 ~18世纪俄国女皇


決心する前に完全に見通しをつけようとする者は、決心することはできない。 ~アミエル


下决心前想预见到一切的人,是下不了决心的。 ~Amiel


小さなことばかり考えていると、人柄も小さくなってしまう。 ~井植歳男


光想着小事的话,人品也会变差。 ~井植岁男


「させてくれ」と女にお願いしているうちは半人前である。 ~米長邦雄


“请让我做吧”这样拜托女人的时候,自己就已经是矮人半截。 ~米长邦雄


男の主な仕事は、女を見抜くことがいちばん大事だ。 ~ラクルテル


认清女人是男人最重要的工作。 ~Lacretelle



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告