您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

「聞」字的部首是「門」吗?

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-27 10:20:12  点击:  切换到繁體中文

 

“闻”字的部首究竟是“门”还是“耳”,曾经有一名一年级的小学生在查字典和词典时,提出了这个疑问。他发现旧版《现代汉语词典》中,查询“闻”字,必须先翻查“耳”部,再查找3画的“门”。而新版《现代汉语词典》中,“闻”字既可以通过“耳”部查询,也可以通过“门”部查找,且新版《新华字典》也是一样。


最后,南开大学教授、中国语文现代化学会会长马庆株给出的答案是:根据《汉字部首表》以及《GB13000.1字符集汉字部首归部规范》两项标准,中文字的归部原则是按照字形的特点,一个字首先从左、上、右看哪个能成部首,能成部首的就选成部首;另外,全包围、半包围结构汉字,以外框字形为部首。所以“闻”字的部首应该是“门”。


关于这个问题,我们先来看下「部首」这个词的定义:「漢字の字書において、漢字を字画構成の上から分類・配列する場合、その基準となる各部の共通する構成部分」(岩波书店《广辞苑(第五版)》)。即比如:「港・清・流」的「氵(さんずい)」,「笛・箱・節」的「⺮(たけかんむり)」等,这些共有的部分。


由此,如「聞」「問」这样的字的部首就很容易让人搞错。虽然「門」是它们共有的部分,但是如果结合字意考虑的话呢?相比起中文的字形归部原则,日文则倾向采用按字意来归部。所以,其实「聞」的部首是「耳」;而「問」的部首是「口」。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告