|
备考日语一级能力考的童鞋们,你们在练习词汇部分时,是否也经常会混淆四个选项的意思?是否也在为看到四选项的样貌相似时而犯愁呢?就以「返還」「返却」「返済」「返品」这四个词为例吧,你是否能非常准确的说出它们的意思以及它们之间的区别?如果你的答案是否定的,那么,就来看一下面的解释吧! 1、「返還」 「返還」的意思是归还。(もとの所へ返すこと。) 領土の返還。/归还领土。 占領地を返還する。/归还占领地区。 2、「返却」 「返却」的意思是还,归还,退还(借りていた物や預かっていた物を返すこと)。 本の返却日/还书日期。 図書の返却が遅れる/还书误期。 3、「返済」 「返済」的意思是偿还;还债。(借りた金品を返すこと。) 債務を返済する。/还债。 彼に借りた金を返済する。/还他的帐。 4、「返品」 「返品」的意思是退货,退还货物。(いったん仕入れ、または買った品物を返すこと。) その雑誌は返品が多い。/那种杂志退货很多。 返品お断り。/概不退货;谢绝退货。 【区分总结】 返還(へんかん)归还(领土) 返却(へんきゃく)返还(书籍) 返済(へんさい)偿还(金钱,债务) 返品(へんぴん)退货 |
你知道返還、返却、返済、返品的区别吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语