您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法:ようだ和みたいだ的用法比较

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 12:44:52  点击:  切换到繁體中文

 


打好基础是日语学习的关键,基础扎实的话会在以后的日语学习中事半功倍。日语中的很多词汇或者语法,翻译成中文往往意思相同或相近,仅仅用中文意思去理解的话,很容易出现错误。所以在平时的学习中,遇到意思相近的词或语法,要注意区分其用法。今天我们就一起来看看ようだ和みたいだ的用法。


一、表示比喻,形式是:AはBのようだ;AはBみたいだ。本来A不是B,但把它比作B。这时两者是通用的,但ようだ既可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。 例如:


1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。


2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。/报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)


二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。 例如:


1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。


2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)


在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:


3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。


表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:


4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。


三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。 例如;


1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。


接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:


2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。


3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。


另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合(例略)。


四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。 例:


1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。


五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。 例如:


1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。


六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。 例如:


1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。


七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。 例如:


1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。


以上就是ようだ和みたいだ的用法比较。希望大家在平时的日语学习中,能够对于此类情况多总结,这样对大家的学习很有帮助,同时对于日语考试和日语翻译以及更高层次的学习也非常有益。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告