您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 能力考试 >> 正文

日语能力考错题集:N1常见考点解析

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2014-11-28 13:57:00  点击:  切换到繁體中文

 



3、「~(よ)うが、~(よ)うが」和「~にしても~にしても」和「~にしろ、~にしろ」怎么区分使用呢?


~(よ)うが、~(よ)うが: 前后使用相反的动词,或者近义动词,表示“不管前项如何,后项都一样”的意思。


例:皆に笑われようが、馬鹿にされようが、気にしない。/不管是大家歧视还是笑话,我都不在乎。


にしても~にしても: 前项除了用动词以外,还可以接续名词。同样也是举出两个同类或者对立的事物,表示无论哪方面的意思。


例:勝つにしても、負けるにしても、正々堂々と戦いたい。/不论是输是赢,我都要光明正大得参加比赛。


にしろ=にしても=にせよ。「にせよ」是比较正式的用法。


总结:1.两者接续不同,一个只能接续动词,一个动词和名词都可以。


2.在表示不论前项如何,不论前项是哪方面的意思时,可以互换。但是,「にしても」前项可以用于过去事项的评论,而「ようが」则多对于未来可能发生情况的说明。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告