您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

那些被翻译成日语的周杰伦的歌

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2014-11-21 22:25:02  点击:  切换到繁體中文

 



《跨时代》《说了再见》



说了再见以后才意识到我们再也不能相见


哪怕之前一直相信能够跨越这种距离


虽然说要赌上一切爱着你 但是有时却觉得很难


不过如今那已只意味着当时发誓永远相爱的两人


さよならをつがってから気づく もう二度と合えないことを


この距離さえ 越えて行ける そのを信じてたからだ


全てを賭けたあなた愛し 時に難かったりもして


今はそんなすら 意味はもうたっだ 永遠を誓った二人


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告