您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

面试日语——日企面试:面试的基本是做到2个理解

作者:未知  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-19 15:38:49  点击:  切换到繁體中文

 


一、質問の意図を理解する


一、理解问题的意图



面接本番で、事前に考えてきた志望動機や自己PRをそのまましゃべろう としていませんか?「自己紹介してください」と言われているのに、自らの強みを延々としゃべっていたら、面接官からは「会話ができない学生」と思われてしまいます。当たり前ですが、面接は人と人のコミュニケーションの場。面接官の質問に対して、的確に答えることが何よりも大切なのです。


大家是否准备在正式面试时就一字不漏的照着自己事先想好的应聘理由和自己宣传忽悠呢?当被叫到“请自我介绍”时,就口若悬河地说着自己的长处,这会让面试官觉得你是个“不懂说话技巧的学生”。面试是人与人交流的场所,这是理所当然的。切实的回答面试官的提问是最重要的。


それには、まず相手の質問の意図を理解すること。「何」について「どう」答えてほしいのか。それに対して何を話すかを考える。一言で答えるなら「何」なのか。「どう」説明すると伝わるのか。そして声のトーンを変えたり、身ぶり手ぶりを交えながら実際に答える。面接では緊張のあまり質問の趣旨を深く考えずに答えがちですが、しっかり質問を理解してから答えることを心掛けましょう。


这首先需要理解对方提问的意图。对方希望自己就“什么”“如何”作答呢?就要思考自己该说些什么。要用一句话来回答该是“什么”呢?“如何”说明才能传达到位呢?然后要正声,配合着肢体语言来实际作答。面试时经常因为过于紧张而在没有深思提问的中心意思时作答,请注意要在切实理解了提问后再来回答。


二、企業のことを理解する


二、理解企业的情况



優れた能力があっても、企業の風土が合わなかったり、職場になじめない人は、採用してもすぐに辞めてしまうかもしれない。だから面接官は「会社の理念に共感できそうか」「仕事の適性はあるか」「ほかの社員と協調できそうか」といった相性を、面接で探っているのです。ですから、あなたも「相性はいいですよ」ということを伝えなければいけません。


就算能力出众,可如果不见容于公司环境,也无法习惯职场的人,即使被录用也可能很快被扫地出门。因此,面试官会提问“你能认同公司的理念吗”“对工作有适应性吗”“能跟其他员工协调吗”等,在面试时试探其相容性。因此,你就得传达你“相容性出众哟”。


そのためには、志望する企業を理解すること。まずは、その企業でやりたい仕事をしている姿を想像してみましょう。どんな仕事をどのようにやっているでしょうか?周りの社員とどのようにかかわっているでしょうか?その職場の雰囲気はどうでしょうか?働いているイメー ジをしっかり持った上でしゃべると、面接官にも伝わりやすくなります。もし具体的にイメージできないところがあれば、もう一度調べ直してみましょう。リクナビにある人事担当者ブログを読むことで、働いている人や仕事の詳細を知ることができますよ。


为此就要理解应聘的企业。首先,请想象在该企业做自己想做的工作的场景吧。你在做什么工作?又是如何做的呢?和周围的职员是如何配合的?该职场的氛围怎样呢?在有切实工作印象的基础上来侃侃而谈,更容易传达给面试官。如果有的地方无法想象,就重新调查一次吧。到rikunabi找个HR的博客看看,就可以了解工作的人以及工作的详情了。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告