次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
(1)おばあさんが余った糸を何本も丹念に____いるけど、何にするんだろう。
1.つづいて 2.つらなって 3.ついで 4.つらねて
(2)人々の信頼に____ようなことをしてはいけません。
1.そむく 2.けむる 3.こもる 4.さえぎる
(3)会長は取締役員会で経営システム改革の必要性を____。
1.導かれた 2.説かれた 3.繋がれた 4.結ばれた
(4)両親の反対を____、自分より十歳上の男と結婚した。
1.推し進めて 2.押し込んで 3.押し入れて 4.押し切って
(5)毎晩パチンコ屋から玉を____音が聞こえてきて眠れません。
1.弾く 2.響く 3.叩く 4.触る
答え
(1) 3。
おばあさんが余った糸を何本も丹念に接いでいるけど、何にするんだろう。
句意:那个老奶奶把剩下的线细心得接上,不知道要干什么用。
続く[つづく] 表示: 持续 继续 接连发生
連なる[つらなる] 表示: 成排 成列 关联
接ぐ[つぐ] 表示: 接上 连接
連ねる[つらねる] 表示: 连上 罗列 连接
(2) 1。
人々の信頼に背くようなことをしてはいけません。
句意:不要做辜负大家的信任的事。
背く[そむく] 表示: 背叛 背向 不服从
煙る[けむる] 表示: 冒烟 朦胧
篭る[こもる] 表示: 闭门 不出 包含
遮る[さえぎる] 表示:遮挡 遮蔽 阻挡
(3) 2。
会長は取締役員会で経営システム改革の必要性を説かれた。
句意:会长在董事会上被强调了经营改革的重要性。
導く[みちびく] 表示: 指导 引导
説く[とく] 表示: 说明 说服 劝说
繋がる[つながる] 表示: 连接 牵连 牵涉
結ぶ[むすぶ] 表示:连结 结合
(4) 4。
両親の反対を押し切って、自分より十歳上の男と結婚した。
句意:不顾父母的反对,和比自己大十多岁的男人结婚。
推し進める[おしすすめる] 表示: 推进
押し込む[おしこむ] 表示: 硬闯 强行塞入
押し入れる[おしいれる] 表示: 勉强装进
押し切る[おしきる] 表示:压着切 硬干到底
(5) 1。
毎晩パチンコ屋から玉を弾く音が聞こえてきて眠れません。
句意:每天晚上钢球游戏店传出的钢球的声音使我不能入睡。
弾く[はじく] 表示: 弹 拨弄 扒拉
響く[ひびく] 表示: 响 发出回响 震响
叩く[たたく] 表示: 敲 敲打
触る[さわる] 表示:触碰 触摸