您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:原作在国外也有很多爱好者(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

原作は海外にもファンが多く、アジア諸国を中心に人気が出た。|げんさくはかいがいにもふぁんがおおく、あじあしょこくをちゅうしんににんきがでた。


【中文解释】原作在国外也有很多爱好者,在亚洲各国都非常有人气。


【单词及语法解说】该句是在提到某个著作或某个作品时对它的高度评价。


·ファン :迷,狂慕者。


例:人気俳優がファンにもみくちゃにされる。/红演员被戏迷挤得一塌糊涂。


·……を中心に:以……为中心,以……为重点,围绕着……


例:そのグループは山田さんを中心に作業を進めている。/那个小组以山田为中心进行着操作。


·人気が出る「にんきがでる」:有人气。


例:そのバンドは最近すごく人気が出た。/那个乐队最近很有人气。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告