風になる - 2005-11-23 17:24:00
勉強する、習う、学ぶ 这三个词有什么区别吗? 暗香盈袖 - 2005-11-23 21:58:00
这个问题绝对的不只问过三次以下哦……仔细找找看~就在论坛里的~ 暗香盈袖 - 2005-11-23 22:02:00
找到了……问题帖在VIP区里,你看不到…… 我复制了一些内容过来~供参考: [学ぶ]主要用于书面语,意思和[習う]一样,但也可表示自己努力掌握知识,技术的意思. 而[習う]和[勉強する]既用于书面,也用于口头. [勉強する]表示为掌握知识,技术而努力,重点是努力. 学ぶ → 自己学 学ぶ 学习,研究,研讨 習う 模仿,练习, 勉強 一般说法,包括上2种 勉強 还有按一定的"程序或课程"要求学习. 以上是大家各自的看法~仅供参考用哦~不过大抵就是这些差别了~ 風になる - 2005-11-24 11:59:00
谢谢你,我很久很久不来贯通了,差不多一年没有碰日语,现在重新捡起,但愿可以很快赶上大家的脚步,呵呵~~~ 暗香盈袖 - 2005-11-24 15:27:00
欢迎常来~ 学习很累人的说,在这里把学习当成了一种乐趣,反而能持久保持学习的动力~挺不错的方式哦~ sangmuzhu - 2005-11-28 12:46:00
谢谢,,现在我明白了。。 一天屠龙记 - 2005-11-30 19:41:00
不知道該怎麽學。。。。 [em01][em01]1
查看完整版本: 勉強する、習う、学ぶ 有何区别?
|
“勉強する、習う、学ぶ”
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝