您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

"狐假虎威"不知道该怎么说。
 
作者:贯通日本…  来源:贯通社区   更新:2008-7-4 9:47:19      切换到繁體中文
anlachow - 2005-9-8 9:04:00

狐假虎威的日文说法:


虎の威を借りる狐


別の言い方はありませんか?


小题大作


小さいな事を大きくする?

shukiku - 2005-9-8 9:23:00

狐假虎威不知道该怎么说。

小题大作:大げさ

anlachow - 2005-9-8 9:34:00
大げさは諺ですか?
shukiku - 2005-9-8 18:31:00
以下是引用anlachow在2005-9-8 9:34:00的发言:
大げさは諺ですか?


いいえ、諺じゃないですけど。諺がほしいですか。
可累累 - 2005-9-9 18:01:00
想知道关于日本和中国的从古代到现在的交流历史  谢谢提供线索
tercel21 - 2005-9-13 1:10:00

狐假虎威

虎の威を借りる狐

mdjsongzhe - 2005-11-5 21:36:00

  ライオンの皮を羽織った驢馬。

1
查看完整版本: 狐假虎威的日文说法
 
 
学习录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐