anlachow - 2005-9-8 9:04:00
狐假虎威的日文说法: 虎の威を借りる狐 別の言い方はありませんか? 小题大作 小さいな事を大きくする? shukiku - 2005-9-8 9:23:00
狐假虎威不知道该怎么说。 小题大作:大げさ anlachow - 2005-9-8 9:34:00
大げさは諺ですか? shukiku - 2005-9-8 18:31:00
以下是引用anlachow在2005-9-8 9:34:00的发言: 大げさは諺ですか? いいえ、諺じゃないですけど。諺がほしいですか。 可累累 - 2005-9-9 18:01:00
想知道关于日本和中国的从古代到现在的交流历史 谢谢提供线索 tercel21 - 2005-9-13 1:10:00
狐假虎威 虎の威を借りる狐 mdjsongzhe - 2005-11-5 21:36:00
ライオンの皮を羽織った驢馬。 1
查看完整版本: 狐假虎威的日文说法
|
"狐假虎威"不知道该怎么说。
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝