您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文
“君、お前、あなた”的用法

441557 - 2005-10-5 14:37:00

君 お前 あなた


ありがどう~

eva_0323 - 2005-10-5 16:19:00

女孩子还称呼别人时用さん~是最好的~あなた也行,用得少~日剧中“老公”,“孩子他爸”都是这词

君~~就听到那个白痴的琴子老叫入江是入江君~可能是学校中用的比较多 

お前,男的用词~不太雅的~ 

PS这几个词~女孩子用都不太好~

欧阳静静 - 2005-10-7 9:53:00

3个词都是你的意思,あなた像楼上说的还有"老公"等意思.

其实不分男女都可以说,只是在尊敬人的程度上不同.あなた较礼貌,接下来是"君",再是"おまえ".

441557 - 2005-10-16 1:38:00
啊~那是不是不能随便说あなた了呢 那遇见不知道姓名的人该怎么称呼呢
eva_0323 - 2005-10-16 9:32:00

如果称呼别人,就用さん好了~~这样比较好!!

当然也不是说不能用,只是少用~~

[em01]
创造月亮 - 2005-10-19 8:58:00
HE
欧阳静静 - 2005-10-20 10:56:00
5楼的JJ说的一点都没有错,少用表示你的词.用~さん最好!
1

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

相关文章