您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

「不自由」的使用方法

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-7-6 20:55:01  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [转帖]「不自由」的使用方法


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:ばか 2003-7-7 21:32:00)

[转帖]「不自由」的使用方法

在汉语里是由“不”和“自由”两个词组成的否定句,但在日语里是一个词,它表示有如下几种意思:

1、和汉语的“不自由”意思一样,表示“受限制”、“不能随便行动”的含义。
例如:
病院では食べ物も不自由だし、何をするにも不自由だ。
(住在医院里,吃东西也不自由,行动也不自由。)

2、表示“不好使”、“不听用”的意思。
例如:
席を体の不自由な方にお譲り下さい。
(请把座位让给老残孕伤者。)
这个词一般用来表示残疾人的意思,
此外还有: 目の不自由な方 足の不自由な方 耳の不自由な方 口の不自由な方

3、表示“不方便”的意思。
例如:
目の不自由な方の外出は不自由ですね。
(盲人外出很不方便啊。后一个“不自由”表示“不方便”。)
ここは足が不自由だ。
(这里交通不方便。足が不自由だ除了表示手脚不听使唤,还表示交通不方便。)

4、表示“不充裕”的意思。
例如:
失業したので不自由な生活を強いられている。
(因为失业了,所以生活不充裕。)
日本人说的「金に不自由する」「金に不自由はない」,就是“缺钱”和“不愁没钱花”的意思。
#2 作者:soukan680 2003-8-15 16:59:00)


[emb6]賛成![emb6]
#3 作者:xueyanzi79 2003-8-15 20:33:00)


又多学了点东东,3x


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告