您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 学习方法 >> 正文

单词记忆法  之  兴趣记忆

作者:阴克日  来源:贯通论坛   更新:2005-1-29 9:11:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

清楚明白地听取声音信号,是外语学习中最重要的一个环节。外语学习其实就是一个听觉上的问题。
                                                    ————  阴  阳
                                      兴趣记忆法  之 歌曲记忆  

        这次,我们放松一下,学一首日语歌,让我们在学歌中得到一些乐趣及知识。
        下面的这首《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走,传遍了日本,就是这首《四季歌》,歌曲是两小节为一个分句,总共是八小节四个分句。是一首平易近人的好歌。
        歌中歌唱了心地纯洁的朋友,意志坚强的父亲,情感深重的心上人和宽厚慈爱的母亲,而且唱歌的人很可能是个年轻小伙子,因为,每一段歌词最后一句都用了第一人称“我”。( 僕: ぼく。男子在晚辈,同辈前的自称)

                         四  季  の  歌 (四季歌)
                                                   荒木とよひさ    作词  作曲
日文歌词:
1、春を愛する人は  心清き人  すみれの花のような  僕の友達
2、夏を愛する人は  心強き人  岩をくだく波のような  僕の父親
3、秋を愛する人は  心深き人  愛を語るハイネのような  僕の恋人
4、冬を愛する人は  心広き人  根雪を溶かす大地のような  僕の母親

日文假名:
1、 はるをあいするひとは こころきよきひと  すみれのはなのような  ぼくのともだち。
2、 なつをあいするひとは  こころつよきひと  いわをくだくなみのような  ぼくのちちおや。
3、 あきをあいするひとは  こころふかきひと  あいをかたるハイネのような  ぼくのこいびと。
4、 ふゆをあいするひとは  こころひろきひと  ねゆきをとかすだいちのような  ぼくのははおや。

中文译词:
1、 喜爱春天的人儿啊是心地纯洁的人,像紫罗兰花儿一样,是我知心朋友。
2、 喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,像冲打岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲。
3、 喜爱秋天的人儿是感情深重的人,像抒发爱情的海涅一样,是我心上的人。
4、 喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,像融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲。

        在唱歌中学习,是一种乐趣,即学会了一定的单词,还可以找机会露一小手,一举双得啊。这种学习法就是利用兴趣来学习,在学习中如能多多利用,学习就是快乐的。
        我之所以选了这首歌,是因为这首歌好学、易唱,语法和单词也都很清楚明白。其实,学什么歌都没有关系,关键是要弄明白歌词的意思,从中学到几个单词,学到几个语法,这才是最重要的。正所谓:临渊羡鱼,不如退而结网。这就是我写本文的目的。


上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告