ヒドク曖昧な空 あの頃の僕によく似てる 晴れるわけでもなく 雨が降るわけでもなく まるで自分のものみたいに 僕を呼ぶ君が好きだった その瞬間だけは 僕の、 僕だけの君みたいで... 愛するゆえに寂しくなって ツカエテは 苦しくなって こんな風でしか君を愛せなくて 本当に、ごめんね ※晴れるわけでもない空を それでも僕は 今日を期待して生きてみる 君が僕にくれたように 僕もまた誰かを 深く愛せますように、と※ 今になって思えば 君もまた 僕と似ていたね きっと こんな僕だけに 寂しい思いしただろう... 愛するゆえに気遣い合って サグッテは 悲しくなって 傷つけあえる程に愛せたなら 変わることあったかな 晴れるわけでもない空を それでも僕は 今日を期待して生きてみる 不器用ながらも愛した日々が かすんでしまっても 消えることなんてないから 移り変わってゆく季節があって 僕も少しは変われたかな 何かを見つけられたかな この空のむこうにある光のように (※くり返し) |
好暧昧的天空 跟那时候的我很相似 不一定是晴天 不一定是雨天 简直就像自己的东西一样, 曾经好喜欢叫我的你 就在那一瞬间, 就好像是我的, 只属于我的你 越是深爱 越是变得寂寞 交往也变得辛苦了 就算这样的话 我还是爱你呀! 真的对不起啊! 不一定是晴天, 可是我,期待试着活在今天 你总是尽力给我, 而我又深爱着谁呢? 到现在回想起来 你还是和我有相似的地方 一定是只有我在寂寞地回忆着吧? 越是相爱越是互相担心
爱到相互伤害的程度时候, 能不能换种方式呢? 不一定是晴天, 可是我,期待试着活在今天 那些不争气的爱过的日子, 即使是多么的不起眼, 也绝对不会消失的 季节在变迁着, 我也稍稍的改变些了? 也发现了些什么了吧? 就像天空的彼岸有一道光束一样! |