打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教5道日语一级语法题(之三)

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-12-9 9:18:10 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

1,東京に来た__、日本語が分からないし、知人もいない。
1わりに 2反面 3ところに 4ものの
1
4的区是什

2,ここは小さい町__、活気がある。
1ながら 2せいで 3ところ 4わりに
1
4的区是什

3,あいつは口の__大したことができないやつだ。
1くせに 2反面 3ものの 4わりには
くせに,ものの的区

4,体が大丈夫でない__には、このような仕事には耐えられない。
1もの 2こと 3わけ 4かぎり
是不是只有をかぎりに,没有かぎりには。

5,相手が悪い__、まだ若いんだから許してあげましょう。
1としても 2と言えば 3にしては 4ながらも
1
4

老肖  2007-9-3 17:49:00

1,東京に来た_ものの_、日本語が分からないし、知人もいない。
1わりに 2反面 3ところに 4ものの

文:然到京来了,但是,日不懂,而且也没有熟人。

里用「ものの」,表示逆表示后果并不顺应的事实发展,并不是像想象的那。意然……但是……。例如:

1.彼は年を取っているものの、体力は若い者にまだ負けない。/他然上年了,但体力于年人。

2.運転免許は持っているものの、ほとんど運転したことがない。然有驾驶执照,但是基本上没有开过车

「わりに」然也表示逆,但它的用法是表示前后“不相称”的,例如:

1.彼は、年をとっているわりには、足腰が強い。/他上了年,可腰腿却很硬朗。

2.張さんは、長い間日本で生活しているわりには、日本語はあまりうまくないようだ。/小在日本生活了很长时间,但是日语说得好像不太好。

2,ここは小さい町_ながら_、活気がある。
1ながら 2せいで 3ところ 4わりに

文:然是一个小子,但很有活力。

里用「ながら」,表示前后两不相称。里不能用「わりに」,因,如果将它改成「のわりに」,句子也通

3,あいつは口の_わりには_大したことができないやつだ。
1くせに 2反面 3ものの 4わりには

文:那家伙,嘴巴到挺害的,但干不了什事。

里用「わりには」,表示前后两的不相称,是正解。这时「わりには」,是另外一用法。它前接名の。表示基准,句子前是按正常社会的价和常理作基准,后形成反比系。意思是,从前的人物或事情来推,通常是不会出项这种情况的,可是事上却出了。表示后果同前不相称,多用于批或高度价某人某事。意:作……却……、与……比起来……。例如:

1.いつの間にか彼の顔には年齢のわりに深い皺ができ始めていた。/不知不当中,他的上(与他的年相比),早地出了深深的皱纹

2.ランチはとてもおいしいですが、値段のわりに量が少し少ない気がします。/午非常好吃,不,我得按个价格来,量稍微少了一点。

「くせに」意思可以用,但接,如果改成「口が達者なくせに」,句子也通

4,体が大丈夫でない_こと_には、このような仕事には耐えられない。
1もの 2こと 3わけ 4かぎり

文:只要身体没有问题,就可以这项工作。(如果身体有问题则这样的工作就持不了)

里用的是句型「~ないことには~ない」,是表示“如果前条件不具干不了”。

「~ないかぎり~ない」也是表示前提条件的句型,本来也可以使用,但本句子里多了「には」,不通了,将「には」去掉,句子也通

5,相手が悪い_としても_、まだ若いんだから許してあげましょう。
1としても 2と言えば 3にしては 4ながらも

文:就算是方不好,但是嘛,就了他吧。

里的「としても」是表示假定和逆的句型,意思是:“就算……也……”、“即使……也……”

里不能用「ながらも」,它也可以接在形容后,但它是表示前后两或状在矛盾中的共存的。例如:

1.この果物は高いながらもおいしい。这种水果,却很好吃。

2.あの人は知らないながらも知ったかぶりをするのが癖です。他的毛病是不懂却装懂。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口