打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教「あとで」和「あとに」的区别

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数1251 更新时间:2007/12/9 9:11:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

教:

「~後に」和「~後で」在用法上有什别吗

老肖  2007-3-13 10:39:44

「後で」和「後に」两者都常用,但所用合不同,不可混淆。

一、当前后同一个作主体,即同一个人先干完前一作,然后再干后一作,这时要用「後で」,不能用「後に」,例如:

1.私は晩御飯を食べたあとで(×あとに)、散歩に行くつもりです。/我打算吃过晚饭后,去散

2.買い物をした後で(×あとに)、映画を見に行きます。买过东西,再去看影。

二、当前后两个不同的作主体这时,后一行为对于前项动作主体来,是不知情的,或者是偶发现象,这时,既可以用「あとで」,也可以用「あとに」。例如:

1.課長が出かけたあとで(あとに)、お客さんが来た。/科外出后,客人来了。

2.太郎が死んだあとで(あとに)、由紀子が生まれた。太郎死了之后,由纪子出生了。

[1] [2] [下一页]


·贯通日本语免中介费帮您办理去日本留学!
·还在为留学日本的中介费苦恼吗?贯通日本语帮你搞定!
·免除上万的日本留学中介费的烦恼,日本留学不要钱!
·日语交流聊天室,国内最火的日语聊天室之一!
·留学日本不要钱,免费帮您办!
·日语交流论坛,国内注册会员最多的日语学习论坛之一!
·贯通日本语免费帮您办理日本留学。
·要想去日本留学就找贯通日本语!
·贯通广告合作,在贯通日本语刊登广告,日语培训、留学日本的推广平台!


51La免费留学免费留学 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口