打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

为什么不说成:見つからなかったんです呢?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-12-5 9:10:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 说法问题2


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:新垣结衣 2007-11-30 10:05:00)

说法问题2
来自于<<日语生活交际会话>>
大意是两女性间的对话.其中A女士的孩子还没回家,非常着急,B说到她的孩子也早已回家了,A这时说到:
あっちこっち探しているんですげど,見つからないんです
(到处到去找了,可还是没找到)
请问:为什么不说成:見つからなかったんです呢?不明白,请指教!

#2 作者:suzumenoko 2007-11-30 13:38:00)


「見つからないんです」--- 还没找到,还在找。

「見つからなかったんです」---是指着过去的一段时间说。当时找了也没找到。现在不找了。整个的事情已经过去的事了。

 

看来,楼主总弄不清楚日语的时态。

汉语的过去型主要是动作的完了,日语的过去型考虑整个的话题的内容什么时候发生的。

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口