打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

这里的ついた是什么意思呀

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-12-1 10:25:29 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。这里的ついた是什么意思呀.谢了


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:iit 2007-11-19 17:28:00)

看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。这里的ついた是什么意思呀.谢了
看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。这里的ついた是什么意思呀.谢了
#2 作者:masako 2007-11-20 0:38:00)


嘘をつく →  ついた....嘘

看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。

      (无上下文, 单发挥想像力译)

      护士们处心积虑编织的善意的谎言.

图片点击可在新窗口打开查看

#3 作者:shichua 2007-11-20 12:53:00)


会不会是担心病人受不了刺激,所以就编善意的谎言来隐藏病情.
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口