#1 作者:inku 2007-9-14 22:54:00)
[求助]”大切”と”大事”的区别是什么?
都有重要的意思,怎么区分?
打印本文 关闭窗口 |
”大切”と”大事”的区别是什么?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-10-2 11:13:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]”大切”と”大事”的区别是什么? Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:inku 2007-9-14 22:54:00)
[求助]”大切”と”大事”的区别是什么? 都有重要的意思,怎么区分? #2 作者:忍 2007-9-15 1:29:00)
这个问题有难度,实在回答不清楚.我把我搜集到的发上来把 大切・大事――「大切な(大事な)会議」「大切に(大事に)している着物」のように、必要で重んずべきさまの意では相通じて用いられる。◇また、「水を大切(大事)に使う」「友情を大切(大事)にする」のように、かけがえのないものとして心を配り、丁寧に扱うさまの意の場合も両語とも使える。◇「おからだを大切に」「どうぞ、お大事に」などは、ともに日常語ではあるが、「大事」のほうがよりくだけた感じがある。◇「任務の大切さを知る」などでは、「大切」が優勢である。◇「大事」には、根本的な事柄の意もある。 这段话其实也没有把两者的区别讲很明白.大体上除了有可以互换的场合以外.还有一些象「おからだを大切に」「どうぞ、お大事に」的固定用法.另外,(大事)这个词感觉在使用中更随意. [此贴子已经被作者于2007-9-15 1:41:50编辑过] #3 作者:kayauchi 2007-9-16 23:16:00)
自社にとって大事な情报を,大切に保护すること 大事:important,precious 大切:important,necessary,careful 用英语体会吧。。。 #4 作者:shichua 2007-9-17 15:12:00)
最主要的还是这个:----[任務の大切さを知る]
|
打印本文 关闭窗口 |