打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

読解練習~スタート

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数2366 更新时间:2007/9/24 0:22:46 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝

看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 読解練習~スタート
Pages :[12   共 25 楼
#1 作者:暗香盈袖 2004-10-22 20:27:00)

読解練習~スタート

从今天开始,将会不间断的在此帖陆续提供读解练习题,供大家练习提高。

希望大家一起交流讨论,为提高阅读水平而努力~~~~~

第一回:

名人への道

「かれも人間、われも人間、かれにできることで、われにできないわけはない。」こういう言葉がある。だが、人間は一足とびに名人になるわけにはいかない。両方とも人間には違いないが、年期の入れ方が違い、精神の使い方が違い。

そのように、どんな仕事でも全精神をこめて仕事をする者が、五年十年二十年と同じ仕事に、同じように熱心に力を集中すれば、ついには他の人にはできないことを平気でやってのけるようになるであろう。それは、一朝一夕の骨折りではできない。

問1.「そのように、どんな仕事でも全精神をこめて仕事をする者が、……」にある「そのように」はどんなことを指しているか、次の中から一つだけ選びなさい。

a、碁.将棋の……ずいぶん差がある。

b、両方とも人間……使い方が違う。

c、碁.将棋の……使い方が違う。

問2.「ついには他の人にはできないことを平気でやってのけるようになるであろう」にある「やってのける」の意味として次のどれが適当なのか。

a、思いきってやりとおす。

b、やりにくいことをうまくしとばる。

c、思いのままにむりにやっていく。

問3.この文中における「骨折り」の意味は次のどれにあてはまるか、一つ選びなさい。

a、一生懸命働くこと。

b、努力すること。

c、骨折すること。

[此贴子已经被作者于2004-10-22 20:29:49编辑过]
#2 作者:wwqqzzjj6 2004-10-23 11:46:00)


baa
#3 作者:crazyboy 2004-10-23 12:46:00)


1の将棋や囲碁は文章の中に書いてないですがたぶんb

2. b 3. a

#4 作者:暗香盈袖 2004-10-23 20:26:00)


图片点击可在新窗口打开查看第三题我选了b……どうして

前两题我也都选了b……

#5 作者:老肖 2004-10-23 21:01:00)


问1、b

问2、b

问3、b

[此贴子已经被作者于2004-10-24 20:05:27编辑过]
#6 作者:暗香盈袖 2004-10-23 22:30:00)


でも、先生、どうして?

#7 作者:暗香盈袖 2004-10-24 0:50:00)


第二回:

アリ

日本でみられるアリの種類は非常に多い。気候の暖かい季節に地面に姿を現すが、あめをきらうのと、地面温度が42度以上の高温をきらうので、梅雨期や、真夏には、かえってアリの活動がにぶる。梅雨のころは交尾期で、女王アリや雄アリは羽アリとなって飛んだり、同じ種類のものは大体同じ日に飛び出すので、羽アリが群らがり飛ぶのをよく見かけることがある。シロアリは、家屋の柱の中に巣をつくるので、このために家屋が破損する。アリは温暖な気候を好むので、シロアリの被害は暖かい地方ほど多い。

問1.「梅雨期や、真夏には、かえってアリの活動がにぶる」にある「かえって」は、次のどの意味として使われたか。

a、予期に反して。

b、もとの状態になって。

c、前とちがった状態にして。

問2.「雨をきらうのと、地面温度が42度以上の高温をきらうので、……」にある「ので」と働きの同じものを、次の中から一つ選びなさい。

a、今年は雨が多かったので作物のできはよくない。

b、わたくしのでよかったら使ってください。

c、疲れたのと、道もすべりやすいので、今日の外出は中止した。

#8 作者:老肖 2004-10-24 18:53:00)


问1、a

问2、b

#9 作者:暗香盈袖 2004-10-24 22:41:00)


さすがに先生ですよね。早いです。

どうも!~~~

#10 作者:五月雨 2004-10-25 21:38:00)


第一回BBB

第二回还没时间看!!呵呵!

有正确答案吗?可以讲解吗??拜托了!

#11 作者:暗香盈袖 2004-10-25 22:42:00)


手上没有答案啊~~~~实在抱歉。

大家一起研究讨论讨论如何?

楼上“老肖”老师的答案挺有权威的哦~~~

#12 作者:Zed 2004-10-26 0:34:00)


肖さんすごい

#13 作者:老肖 2004-10-26 12:05:00)


第一回

両方とも人間には違いないが、年期の入れ方が違い、精神の使い方が違い。そのように、どんな仕事でも全精神をこめて仕事をする者が、五年十年二十年と同じ仕事に、同じように熱心に力を集中すれば、ついには他の人にはできないことを平気でやってのけるようになるであろう。

其中的そのように表示根据和因果关系。在这里用によって代替,意思不变。而下面三个答案中能用によって代替的也只有b了。你说对吗?

第二、三问都是单词问题,不难理解。

第二回

気候の暖かい季節に地面に姿を現すが、あめをきらうのと、地面温度が42度以上の高温をきらうので、梅雨期や、真夏には、かえってアリの活動がにぶる。

前半句说蚂蚁常出现在温暖季节,后半句又说在高温时反而动作迟钝。表示与预测相反。符合答案a的要求。

あめをきらうのと、地面温度が42度以上の高温をきらうので、前半句有きらうのと中的のと是由の和と两个助词组成,后项与前项形成对比,也是由形式体言の和助词で组成。它不是接续助词ので。

三个答案中,只有b、わたくしのでよかったら使ってください。中的ので不是接续助词,它是由准体助词の加で组成的。其它两答案的ので都是表原因的接续助词ので。

#14 作者:wwqqzzjj6 2004-10-26 17:02:00)


以下是引用老肖在2004-10-26 12:05:00的发言:

第一回

両方とも人間には違いないが、年期の入れ方が違い、精神の使い方が違い。そのように、どんな仕事でも全精神をこめて仕事をする者が、五年十年二十年と同じ仕事に、同じように熱心に力を集中すれば、ついには他の人にはできないことを平気でやってのけるようになるであろう。

其中的そのように表示根据和因果关系。在这里用によって代替,意思不变。而下面三个答案中能用によって代替的也只有b了。你说对吗?

第二、三问都是单词问题,不难理解。

第二回

気候の暖かい季節に地面に姿を現すが、あめをきらうのと、地面温度が42度以上の高温をきらうので、梅雨期や、真夏には、かえってアリの活動がにぶる。

前半句说蚂蚁常出现在温暖季节,后半句又说在高温时反而动作迟钝。表示与预测相反。符合答案a的要求。

あめをきらうのと、地面温度が42度以上の高温をきらうので、前半句有きらうのと中的のと是由の和と两个助词组成,后项与前项形成对比,也是由形式体言の和助词で组成。它不是接续助词ので。

三个答案中,只有b、わたくしのでよかったら使ってください。中的ので不是接续助词,它是由准体助词の加で组成的。其它两答案的ので都是表原因的接续助词ので。

さすが先生だね。詳しく分析してくれたありがとう。お疲れ様!

こんな先生と比べ、私はかなり気が短く、乱雑で問題を扱ったね。第1回第3問は明らかにB努力だね。しかし、ここでは失礼ですが、第2問はAだと思います。そもそも選択肢Bのセンテンスが分けわからない。入力ミス?しとばすってなに?“し、飛ばす”ならその意味は最後まで研究するではなく、難しいことろを飛ばしてしまうの意味。辞書調べたら、遣って退けるはやり遂げるの意味で、最後までやりとおした意味ではないかと思いますが。

あくまでも自分の意見を申し出ただけ、別に先生の権威を揺らす意味ではなくね。では、先生のご返答をお待ちしております。

#15 作者:五月雨 2004-10-26 17:25:00)


多谢老师的指点!!辛苦拉!!!
#16 作者:暗香盈袖 2004-10-26 21:36:00)


さすがに先生ですね~~~どうも。

第三回:

茶湯とは

茶は私たち日本人にとって、もっとも親しみ深い飲み物である。茶は私たちの日常生活に欠くことができない。「日常茶飯事」という言葉は、いみじくも茶が私たちの生活のなかに占めるウエイトを示してくれる。

しかし、ここで取り上げる茶湯は、そのような「日常茶飯事」の茶ではない。茶道という芸能の茶は、むしろ日常生活の対極に位置している。茶湯は、私たちのぶだんの生活から隔絶した特殊な所で、特定の時間を設定して催される。日常生活ではあぐらをかいてガブ飲みしていっこうにさしつかえない茶も、そこでは、きわめて複雑な手順をへて、定まった手法にしたがうことが必要とされるのである。

問1.「ガブ飲みする」は、この文章の中で次のどの意味に当たるか。

a、慌てて飲むこと。

b、つづけさまにゆっくり飲むこと。

c、勢いよくたくさん飲むこと。

問2.「そこでは、きわめて……」にある「そこ」は何をさしているか。次の中から一つだけ選びなさい。

a、日常生活。

b、生活から隔絶した特殊な所。

c、茶道という芸能。

問3.「茶湯」とは、どういう意味なのか。

a、茶道という芸能の茶。

b、日常生活に欠くことのできない茶。

c、日常生活の対極に位置している茶。

[1] [2] [下一页]


闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵濮甸崝锕傚垂閸洖鐒垫い鎺嶈兌椤e弶淇婇鐔告珚鐎殿喚鏁婚、妤呭礃閹勵吘闂備胶枪缁绘劗绮旈幎鑺ュ殘闁瑰鍋熼々鐑芥倵閿濆骸骞栭柣搴弮閹粙顢涢敐鍛亶闂佺ǹ顑呯粔鐟扮暦濠靛鍊烽柛顭戝亜閳ь剛鍋ら弻娑樜熼懖鈺佺濠碘槅鍋€閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁稿本绋掗悾顒勬煟鎼淬垹鍠曢悹渚婄悼濡叉劙鏁撻敓锟�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佸搫顦弲婊堟晪濠电姭鍋撴い蹇撴噽閳绘棃鏌ц箛姘兼綈婵炲牆鐭傞幃妤€鈽夐幎鑺ヮ€嶅┑鈽嗗亐閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁稿本绋撻弳鐘崇箾閹寸偞鎯勯柛妯挎閸掓帒鈻庨幋鐐差伕缂佺虎鍘奸幊搴敂閿熺姵鐓欐い鎾跺Т鐢爼鏌熼銊ユ处閺咁剟鏌i弮鍥у惞闁哄苯鐗撳娲敃閿濆浂鏆″┑鈽嗗亐閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁告劖鍎冲▓褔鏌i姀鈺佺伇闁哥姵娲滅槐鐐差潨閳ь剟鐛弽顓熷€烽柤纰卞墯濮e酣姊洪幐搴″枙闁瑰嚖鎷�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備胶枪缁绘劗绮旈悷鎵虫瀺閹兼番鍨婚埢鏂库攽閻樿精鍏屾い蹇擃煼閺岋綁濡搁妷銉痪濠碘槅鍋€閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁稿本绋掗悾顒勬煟鎼淬垹鍠曠紓鍌涘哺閹虫瑩骞嬮悙娈挎祫闁诲函缍嗛崢濂告倵椤撱垺鐓熼柕濞垮劚椤忣偊鏌涙惔銏㈠弨妤犵偘鑳跺☉鍨槹鎼达綆妲烽梻浣告惈閸熴劑宕曢幓鎺炶€垮ù鐓庣摠閸嬧晜绻涢崱妤佺闁告柨鎳庨埥澶愬箻瀹曞泦銉︺亜閳哄鐣甸柡宀嬬畵楠炲鈧綆鍓涢敍锟�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備礁鎼崯銊╁磿閹绢噮鏁嬮柕蹇ョ磿椤╂煡鏌曢崼婵囶棤闁靛牞绠撻弻銈夊础閻戝洤浼愰梺闈涙搐椤﹂亶鍩€椤掆偓缁犲秹宕愯濡叉劕鈹戠€n亞鍊為梺鑺ッˇ顖炲极閸洘鐓涢柛顐h壘娴滈箖姊虹拠鍙夌闁稿妫楅埢鎾诲箣閿曗偓缁秹鏌曟径妯煎帥闁搞倖妫冮弻銈夊础閻戝洤浼愰梺闈涙搐椤﹂亶鍩€椤掆偓缁犲秹宕愰幘鍓佷笉闁挎繂妫涢埢鏃堟煃瑜滈崜鐔煎极瀹ュ鏅搁柨鐕傛嫹
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備椒绱徊楣冩偡閵夆晩鏁嗛柣鏃傚帶缁秹鏌曟径娑㈡闁瑰嘲宕埥澶愬箻瀹曞泦銉︺亜閳哄鐣甸柡宀嬬畵楠炲鈧綆鍓涢ˇ顕€姊虹粙璺ㄧ缂佸鍏樺畷褰掑磼濠婂嫭娈板銈嗘濡嫭绂嶉崼鏇熺厱闁哄啫鍊搁崜宕囩磼閹插瀚�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備礁鎼崯銊╁磿閹绢噮鏁嬮柕蹇ョ磿椤╂煡鏌曢崼婵囶棤闁靛牞绠撻幃瑙勬媴閸涘﹥鍎撳┑鐐板尃閸ャ劍娅栭柣蹇曞仩婵倗绮嬮崶顒佺厱闁归偊鍓氶崳娲煛娴e搫浠辩€规洘岣挎禒锕傛嚃閳哄啰宕堕梻浣告啞缁嬫帟鎽┑鐐存崄閸╂牕顕ラ崟顐僵閺夊牄鍔庨弳鐘绘⒑閸濆嫬鏆旈柛搴㈡尦椤㈡岸濮€閳垛晛浜炬繛鎴濈-缁辨壆绱掗垾鍐差伀闁瑰嘲顑夊畷顐﹀礋椤掍線鏁┑鐐村灦閺屻劑顢栭崟顓犲崥闁圭虎鍠楅弲顒勬煥閻曞倹瀚�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵濮甸崝锕傚垂閸洖鐒垫い鎺嶈兌椤e弶淇婇鐔告珚鐎殿喚鏁婚、妤呭礃閹勵吘闂備胶枪缁绘劗绮旈悜钘夊瀭闁稿本绮嶉弳婊勩亜閺冨洦顥夊ù婊冪埣閺屾盯寮崒姘埛闂佽鍠栭敃顏勵嚕椤曗偓婵$兘鏁傞懞銉ヮ伆闂備椒绱徊楣冩偡閵夆晩鏁嗛柣鏃傚帶杩濋梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵鍠愬ú鎴︽倿閿曞倸绀傞柛宀€鍋涢崒銊х磽娴h偂鎴︽晬婢舵劖鐓涢柛顐亜婢т即鏌¢崱蹇撲壕闂佽瀛╅崘鑽ょ不閹存繍娼╅柕濞炬櫅缁犮儵鏌熺憴鍕闁哄苯鐗撳娲敃閿濆浂鏆″┑鈽嗗亐閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁告劖鍎冲▓褔姊洪幐搴″枙闁瑰嚖鎷�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵濮甸崝锕傚垂閸洖鐒垫い鎺嶆祰婢规ḿ绱掗悩鑼х€规洏鍔嶇换婵嬪磼濞戞ǚ鍋撻妶鍚ゅ綊鏁愰崱娆戝箵缂備浇椴哥换鍫濈暦閻戣棄惟闁靛ě鍕姼闂傚倷绶¢崑鍛枈瀹ュ憘娑㈠煛閸涱厼鐝樺銈嗗笒閸犳岸宕甸弮鍫熺厱闁圭儤鍩婇崝鐔哥箾閸涱偄鍔﹂柣娑卞櫍瀹曞綊顢欓挊澶嬫畼闂備焦瀵х粙鎴﹀嫉椤掆偓铻為柍鍝勫暞鐎氭碍銇勯幘璺轰户闁告碍鐟╅幃瑙勭瑹閸パ冪闂侀€炲苯鍘搁柤鍐茬埣瀵娊鍩€椤掑嫭鍊垫繛鎴炲▕濡绢喗淇婇鐔告珚鐎殿喚鏁婚、妤呭磼濞戞碍娈搁梻浣筋潐娴滀粙宕濆畝鈧划璇差吋婢跺苯绁﹂梺鍛婂姈瑜板啴鏌婇柆宥嗙叆婵炴垼娅曠€氾拷


51La闂備胶枪缁绘劗绮旈悜钘夊瀭闁稿瞼鍋為崑鈺傜箾閸℃绂嬮柛鏃撴嫹闂備胶枪缁绘劗绮旈悜钘夊瀭闁稿瞼鍋為崑鈺傜箾閸℃绂嬮柛鏃撴嫹 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口