打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

超難問

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2007-9-24 0:11:57 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 超難問


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:欧阳静静 2004-10-18 23:10:00)

超難問

シップにのせてやるつてんの。

请教高手后面的"つてんの"是什么的缩写?因为是今天看日剧是听到的,所以可能有错不过大致是这样的.如果有人知道的话,请指点一下,不胜感激!!

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:暗香盈袖 2004-10-18 23:16:00)


難しいね、わからない。

聞き間違いましょうか。

#3 作者:phoenix123 2004-10-19 0:31:00)


图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

帮你顶

#4 作者:wwqqzzjj6 2004-10-19 1:52:00)


つてんのはつっているの。日本語の日常会話よくこういう風に言うよ。

つうか=っていうか 中文的“对了,要说..说起...”

つてんの=つているの=言っているよ。僕の杜撰ですが、日本語の“通”という言葉の意味を用いて、言うを通と言い換えた。

例:つうか、お前釣りにいこうって言うんじゃねぇぞ、このやろう、釣られる魚のみにもなってみろ、このやろうばかやろう。

  つうか、お前芸能人だから言って、みちばたを帽子とサングラスで歩くじゃねぇぞ、このやろう、そちのほうがよっぼど怪しいぞ、この野郎、馬鹿やろう。

  だから、お前怪しいぞってつてんの

(この間テレビでやってったネタ)

#5 作者:暗香盈袖 2004-10-19 20:20:00)


たいへんすごいですね。

いい勉強になりました、どうも。

#6 作者:欧阳静静 2004-10-20 23:26:00)


ありがとう!!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口