打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本語学習の体験談

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2007-9-14 21:26:19 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 日本語学習の体験談


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:子君 2004-10-5 14:57:00)

日本語学習の体験談

日语学习体会

首先,选一个话题,然后围绕话题去想象一个说话的对象。

举例说明,如选买东西的话题,想象一个对话的对象。

如下:

我:你好

店員:你好,欢迎,欢迎

我:这个苹果多少钱?哪个草莓多少钱?

店員:这个1公斤589円,哪个699円。

我:能便宜一些吗?

店員:那—已经很便宜了。

我:我想多买一些。

店員:您能买多少?

我:大约各100公斤

店員:那么,苹果1公斤499円,哪个草莓653円。

我:是含税的吗?

店員:是,是含税的。

日本語学習の体験談

まず、一つテーマを選び、そのテーマを廻る話し相手を想像すること

実例を挙げて見ると

買い物のテーマを選ぶことにします、さて、その話し相手を想像する

次のようです

私:今日は

店員:今日は いらっしゃいませ

私:この林檎はいくらですか、あの苺はいくらですか

店員:はい、これは一キロ589円です、あれは699円です。

私:一寸負けてくれないか。

店員:それーは 一寸難しいですね。

私:沢山買いたいの、

店員:どのくらい買えるのでしょうか。

私:約100キロずつですね。

店員:それでは、林檎の方は一キロ499にします、円です、苺は563円に

しましょう。

私:消費税込みですか

店員:はい、そうです。

等你练习熟了,可以随时增减。

举例说明如下:

我:你好

店員:你好,欢迎,欢迎

我:这个苹果多少钱?哪个草莓多少钱?

可以改为:

我:今天天气真好,你好。

店員:你好,欢迎、欢迎、是呀,昨天37度太熱了,今天一下子凉爽多了。

我:这个是新富士苹果吗?多少钱?哪个草莓今年刚上市吗?季节快到,一公斤多少钱?

私:今日いい天気ですね、はい、今日は

店員:今日は いらっしゃいませ、そうですね、昨日37℃で熱かったのですが、今日急に涼しくなりました。

私:これは新富士の林檎でしょう、いくらですか、あの苺は今年出荷したばかりでしょう、もうそろそろシヅンになります、いくらですか

[此贴子已经被作者于2004-10-5 14:59:32编辑过]
#2 作者:暗香盈袖 2004-10-5 20:51:00)


これ、何でしょうか。

ぜんぜん分からない……

#3 作者:子君 2004-10-6 10:09:00)


昨天讲的可以自己想象一个对话的对象为题,继续展开下去。

比如:

我:这个苹果多少钱?哪个草莓多少钱?

店員:这个1公斤589円,哪个699円。

我:能便宜一些吗?

店員:那—已经很便宜了。

我:我想多买一些。

店員:您能买多少?

我:大约各100公斤

店員:那么,苹果1公斤499円,哪个草莓653円。

我:是含税的吗?

店員:是,是含税的。

这里的水果可以加入各种各样水果,如:梨、桃、香蕉、芒果、葡萄、荔枝、樱桃、西红柿、西瓜、柑橘、梅、甜瓜、黄瓜、花生等等

这里的水果可以改成蔬菜,在对话中加入各种各样蔬菜,如:包采、花菜、茄子、大豆、青梗菜、豆芽菜、葱、芹菜、蘑菇、木耳、竹笋等等

日本語学習の体験談(2)

昨日言いましたとおりに自分が話し相手を想像して、継続に会話を展開していく。

例えば:

まず、一つテーマを選び、そのテーマを廻る話し相手を想像すること

実例を挙げて見ると

買い物のテーマを選ぶことにします、さて、その話し相手を想像する

次のようです

私:今日は

店員:今日は いらっしゃいませ

私:この林檎はいくらですか、あの苺はいくらですか

店員:はい、これは一キロ589円です、あれは699円です。

私:一寸負けてくれないか。

店員:それーは 一寸難しいですね。

私:沢山買いたいの、

店員:どのくらい買えるのでしょうか。

私:約100キロずつですね。

店員:それでは、林檎の方は一キロ499にします、円です、苺は563円にしましょう。

私:消費税込みですか

店員:はい、そうです。

ここでの果物をその以外のざまざま果物に取り替えられる、例えば:なし、もも、バナナ、葡萄、ランチ、キュウリプ、トマト、スイカ、ミカン、ウメ、きゅうり、ピーナスなどなど

ここでの果物をその以外のざまざま野菜にも会話の中で取り替えられる、例えば:キャベツ、はなさい、ナス、ダイズ、青梗菜、もやし、ネギ、セリ、きくら、竹のこなどなど

另外,在下面对话中

我:这个苹果多少钱?哪个草莓多少钱?

店員:这个1公斤589円,哪个699円。

也可以改:

吨、克。将日本元改成美元、人民币等等进行练习。

それから、下記の対話には

私:この林檎はいくらですか、あの苺はいくらですか

店員:はい、これは一キロ589円です、あれは699円です。

屯かクラムかにチャンジンする、日本円を米ドール、人民元にも書き直す

などなど

还有下面一段也可以改:

我:是含税的吗?送货上门吗?要拿新鲜的。

店員:是,是含税的,送货上门,是的、一定拿新鲜的。请告知送货地址,联系电话,你方便的时间。请在这个纸上写一下。

等等,不断增加新鲜内容和话题,这样你就会进步很快。

まだ、下記のよう書き直す

私:消費税込みですか、家まで届けますか?是非新鮮の方を選んでください。

店員:はい、消費税込みです。はい、必ず新鮮の方を選んであげます。送り先や連絡電話及び良い時間都合をこの紙に書いてください。

等等のような常に新しい内容と話題を取替え、そうすれば貴方は早く上手できるようになります。

[此贴子已经被作者于2004-10-6 10:21:55编辑过]
#4 作者:暗香盈袖 2004-10-6 22:18:00)


そうか。どうもありがとう。

ご苦労様。

#5 作者:zhufeng731 2004-11-2 16:24:00)


图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

ごめん、私は ぜんぜん わかりません。

#6 作者:Bobbys 2004-11-5 15:25:00)


とても難しいと読んでいる、でもよくわかります
#7 作者:stonecool 2004-11-5 15:38:00)


图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#8 作者:nutrition 2004-11-6 16:53:00)


可以是可以,不过有时候一个人编故事卫冕会觉得无聊,呵呵,有个伙伴就好了。
Pages :[1]  共 8 
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口