#1 作者:金城武 2004-6-1 1:20:00)
1个问题
[雨が降る]を[天气]に係る言葉だと考えれば[明日雨が降らない]という意味になる
我还是不明白这里的に是和係る形成惯用句呢还是对应考えれば的?
考えれば这这句话中是什么意思?
打印本文 关闭窗口 |
1个文法问题
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2007-8-9 23:41:03 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 1个问题 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:金城武 2004-6-1 1:20:00)
1个问题 [雨が降る]を[天气]に係る言葉だと考えれば[明日雨が降らない]という意味になる 我还是不明白这里的に是和係る形成惯用句呢还是对应考えれば的? 考えれば这这句话中是什么意思? #2 作者:金城武 2004-6-4 0:42:00)
请帮帮我 #3 作者:katsu 2004-6-4 16:00:00)
に係る #4 作者:トウ 2004-6-4 16:14:00)
「 かかる」这里是有关,关系的意思。 如果把“下雨”与“天气”联系起来考虑就是“明天不下雨”。 大概是这个意思,没有前后文,我也不知到是否正确。 #5 作者:金城武 2004-6-5 0:20:00)
但是「 かかる」是自动词啊,怎么可以是[雨が降る]を[天气]に係る?
|
打印本文 关闭窗口 |