打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

我所知道的日本城市名称

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2007-8-8 23:44:16 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 我所知道的日本城市名称


Pages :[12   共 16 楼
#1 作者:.................. 2004-5-21 16:38:00)

我所知道的日本城市名称

日本的主要城市名称发音。

横浜 = よこはま

盛岡 = もりおか

名古屋 = なごや

那覇 = なは

仙台 = せんだい

札幌 = さっぽろ

神戸 = こうべ

京都 = きょうと

金沢 = かなざわ

大阪 = おおさか

高松 = たかまつ

東京 = とうきょう

長崎 = ながさき

長野 = ながの

松江 = まつえ

福岡 = ふくおか

広島 = ひろしま

新潟 = にいがた

..........など、など.....

#2 作者:.................. 2004-5-21 16:42:00)


我所知道的东京主要的地名:

赤坂 = さかさか

六本木 = ろっぽんぎ

四谷 = よつや

上野 = うえの

品川 = しながわ

新宿 = しんじゅく

池袋 = いげぶくろ

霞ヶ関 = かすめがせき

吉祥寺 = きちじょうじ

秋葉原 = あきはばら

渋谷 = 渋谷

#3 作者:.................. 2004-5-21 16:44:00)


哈,发完贴子后才想起来自己抽屉里有一份东京地铁的 「東京メト口出入口便利帳」.
#4 作者:rgseiyuu 2004-5-24 20:16:00)


渋谷:しぶや
#5 作者:飞鸟777 2004-5-25 2:46:00)


赤坂 = さかさか 不对 あかさか   上福岡

#6 作者:.................. 2004-5-25 10:29:00)


以下是引用飞鸟777在2004-5-25 2:46:00的发言:

赤坂 = さかさか 不对 あかさか   上福岡

THANK YOU SO MUCH!!!

#7 作者:少廷 2004-6-5 10:19:00)


わかった,別に ありませんか
#8 作者:daiwill 2004-8-19 13:37:00)


いい勉強になります。

どうも。

#9 作者:暗黑の忍 2004-8-19 23:19:00)


ありがとう
#10 作者:ebitama 2004-8-20 20:24:00)


“我孫子”的日语又怎么说呢?

#11 作者:斯文败类 2004-8-21 12:16:00)


辛苦楼主了

#12 作者:kakutakako 2004-8-23 12:14:00)


俺のまごだというべきです 

以上ご参考まで

#13 作者:晓 2004-8-23 13:18:00)


嘻嘻,其实这些地名我都知道,就是不知道哪个是城市,哪个是东京的地区名,不好意思,ME的地理知识差。

ME本来想补充几个的,不过可惜啊,ME公司里的电脑没有日语输入法的,要补充的话,只能这样:熊本——KUMAMOTO,看起来多难过!所以就算了吧,哪位好心的,接着补充啊~

#14 作者:晓 2004-8-23 13:20:00)


哈哈,12楼的,你太可爱了,我孙子是个地名吧(还是个人名啊?记不清了),不是这样翻的。
#15 作者:qing_wa 2004-9-2 17:51:00)


建议大家让自己的日本朋友在日本找一下日本的小学课本,很管用。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

我用的是「楽しい小学校社会科地図帳」(帝国書院編集部編),日本所有的地名都有明确标注。

#16 作者:qing_wa 2004-9-2 17:57:00)


「我孫子」の読み方は「あびこ」。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口