#1 作者:tanakabobo 2003-12-13 14:23:00)
个人学习小总结、复习
以下内容选自 朱万清 编著的《新日本语语法》
仅作为总结和复习,如大家觉得好,转载请注明出自贯通日本语
一、品词
(一)、品词的分类。
(1)名词:
人(ひと) 国家(こっか) 共産主義(きょうさんしゅぎ) 山(やま) 川(かわ)
(2)代名词:
私(わたし) あなた ここ そこ
(3)数词:
一(いち) 一つ(ひとつ) 一番(いちばん)
(4)动词:
彼は北京にいる。 他在北京。
私たちは日本語を習う。 我们学习日语。
赤旗(あかはた)が翻る。 红旗飘扬。
(5)形容词:
意思(いし)が強い(こわい)。 意志坚强。
彼は意志の強い人だ。 他是个意志坚强的人。
(6)形容动词:
彼の行動(こうどう)は勇敢(ゆうかん)だ。 他的行动是勇敢的。
果断(かだん)な処置(しょち)をとる。 采取果断的措施。
(7)助动词:
先生は王君に新聞を読ませる。 老师让小王念报纸。
王君はすらすらと読みました。 小王流利的念下来了。
彼は読みたがったが、なかなか読めない。 他也想念一念,可总是念不下来。
(8)副词:
ごくやさしい問題。 非常容易的问题。
はっきりと言った。 说得很清楚。
からからと笑った。 哈哈大笑起来。
(9)接续词:
北京および天津(あまつ)。 北京和天津。
電話もしくは電報(でんぽう)。 电话或者电报。
仕事が始まった、けれども技師(ぎし)はまだ来ない。 工作开始了,可是工程师还没有来。
私はできなくて困った、そこで、古参(こさん)労働者(ろうどうしゃ)に尋ねる(たずねる)。 我做不出感到为难,所以请教了老工人。
(10)连体词:
ある人。 有那么个人。
あらゆる方法。 各种方法。
(11)感叹词:
ああ、嬉しい。 啊!真高兴。
はあ、すごいです。 嘿,真了不起。
もしもし。 喂喂。
はい、分かりました。 是,知道了。
(12)助词:
北京から天津まで百二十キロばかりあります。 从北京到天津约一百二十公里左右。
夏休みが来た。 暑假来了。
私は天津へ行きますが、あなたは残り(のこる)ますか。 我要去天津,你要留在这里吗?
(二)句子的成分与品词的关系。
1,主语和谓语:
労働者が働く。 工人劳动。
みんなは健やか(すこやか)だ。 大家都健壮。
室内(しつない)が明るい。 室内明亮。
2、宾语和补语:
宾语:本を読む。 读书。 本
字を書く。 写字。 字
生産(せいさん)を高める(たかめる)。 提高生产。 生産
私たちは社会主義(しゃかいしゅぎ)を建設(けんせつ)する。 我们建设社会主义。 社会主義
补语:帝国主義(ていこくしゅぎ)と戦う。 跟帝国主义斗争。 帝国主義
革命(かくめい)に身(み)をささげる。 献身革命。 革命
われわれは人民(じんみん)に奉仕(ほうし)する。 我们为人民服务。 人民
3、定语和状语:
定语:堅い(かたい)意志。 坚强的意志。
立派な行い(おこない)。 出色的行为。
あらゆる方面(ほうめん)。 各个方面。
さびないねじ。 不生锈的螺丝钉。
働くことは楽しことだ。 劳动是件愉快的事。
状语:高く飛ぶ。 高飞。
決して(けっして)うそを言わない。 决不说慌。
4、接续语:
君の考えはいい、だから、君の言ったようにする。 你的意见是对的,所以就按照你的去做。
5、独立语:
やあ、王さん、どちらへ。 啊,老王,你到哪去?
そら、頑張れ。 喂,加油啊。
二、体言
1、名词
先生がいらっしゃった。 老师来了。 主
授業が始まる。 开始上课。 主
教科書(きょうかしょ)がある。 有课本。 主
先生が学生にプリントを渡した(わたす)。老师发给学生讲义。 主、补、宾
私はバスで学校に通っ(かよう)ています。我乘公共汽车上学。 状。
友達からの便り(たより)があった。 有封朋友来的信。 定
あれが天安門(てんあんもん)だ。 那就是天安门。 谓
あそこにいるのが弟です。 那是我弟弟。 谓
人間の社会。 人类社会。 定
自然の美しさ。 自然之美。 定
きょう行く。 今天去。 状
明日帰る。 明天回去。 状
2、固有名词
山(やま)、川(かわ)、草(くさ)、木(き)、大人(おとな)、子供(こども)、土産(みやげ)………………
3、汉语名词
菊(きく)、茶(ちゃ)、門(もん)、正直(しょうじき)、自由(じゆう)、万歳(ばんざい)、産業(さんぎょう)、塗炭(とたん)、映画(えいが)野球(やきゅう)。
4、外来语名词 略
5、形式名词
(1)こと
A、作为名词的こと
本当のこと。 事实。
ことの真相(しんそう)。 事实真相。
ことを起こす(おこす)。 挑起事端。
なんだか、ことが起こり(おこり)そうな予感(よかん)がする。 我觉得要发生什么不详之事。
ことの起こりはこうだ。 事情的来龙去脉是这样的。
B、作为形式名词的こと
①事实状态。
解放前北京のことを北平(きたひら)といっていた。 解放前管北京叫北平。
王君が英語ができないことを忘れていた。 我忘了老王不会英语。
健康(けんこう)を害(がい)することが一番おそろしい。 最可怕的是有损于健康。
閑静(かんせい)なことがなによりもありがたい。 清静比什么都令人高兴。
嬉しいことには、あの子も大学入試(にゅうし)に合格(ごうかく)した。高兴的是那个孩子也考上了大学。
訪中団(ほうちゅうだん)は本月三日北京に到着(とうちゃく)することになっている。 访中团预定本月三日到达北京。
工場へ行くことになりました。 决定上工厂了。
このたび北京へ転勤(てんきん)いたすことになりました。这次决定调到北京工作。
②内容(有关……事情)
さっき書記(しょき)の言われたことをよく覚えておいて、しっかり動きなさい。 要牢记刚才书记的指示,要好好工作。
いくら忙しくても、人に頼まれたことを忘れてはいけないでしょう。 再忙也不应该忘了受人之托的事情。
僕の言うことをきいてくれ。 听听我说的吧。
思いがけないことを耳にした。 听到了意想不到的事。
夫婦(ふうふ)喧嘩(げんか)のことだから、気にしないでいいですよ。 夫妇吵架,别搁在心上。
子供のことだから相手(あいて)にしないでください。 小孩子的事情别当真。
③行为
人にすまないことは絶対(ぜったい)しません。我决不做对不起人的事情。
してよいことと悪いことの区別(くべつ)がつかなければだめだ。 分不清事情的好坏可不行。
人のためになることなら、何でもいたします。 对别人有好处的事,我什么都干。
悪いことをしてはいけない。 不能干坏事。
④功能
空気(くうき)汚染(おせん)は人に害をもたらすことで、政府(せいふ)としては非常(ひじょう)にそれを重視(じゅうし)している。 空气污染对人有害,政府非常重视这个问题。
⑤经验、情况。
日本に行ったことがありませんけれど、書物(しょもつ)や人の話で、大体日本の社会事情(じじょう)を知っています。
虽然没到过日本,不过通过书本和别人的介绍,我对日本社会还是了解的。
どこかで見たことのある顔。 好象在哪见过面。
朝の出勤(しゅっきん)に間に合わないことがある。 有赶不上早班车的时候。
体の都合(つごう)で欠席(けっせき)することもある。 由于身体关系,也有缺席的情况。
そんな馬鹿なことがあったかね。 竟有过那种蠢事。
あなたは北京へ行ったことがありますか。 你去过北京吗?
それを誰にも話したことはない。 这事没向任何人说过。
きいたことがあるが、見たことはない。 听说过,可是没见过。
そんなにあわてることはない。 不必那么着忙。
こちらから決めることもない。 没必要,由我们去决定。
見たこともない。 见都没见过。
わざわざ言ってやることはない。 用不着特意去为他。
⑥可能或不可能的对象。
私は日本語で手紙を書くことができる。 我能用日语写信。
しかられることはあるまい。 不至于挨说吧。
解放前の惨め(みじめ)な生活は私にとって一刻(いっこく)も忘れることはできない。我时刻不能忘记解放前的悲惨生活。
⑦条件
しっかりしないことには(しないと)、台無し(だいなし)になってしまう。要不好好工作,可要前功尽弃。
⑧决意,习惯
今日から、タバコをやめることにする。 今天起戒烟。
そんなら、この話はきかなかったことにしましょう。 若是这样,刚才的话算我没听。
いつも朝早くおきて体操(たいそう)することにしている。 经常早起做早操。
都合(つごう)で会議を三日間延長(えんちょう)することとした。 根据情况,会议延长了三天。
私どもは李君を幹事(かんじ)に選ぶことにした。 我们决定推选老李当干事。
⑨事态,样态,终助词
大変なことになった。 可了不得了。
まあ、素敵なこと。 哎呀,真漂亮。
陳列品(ちんれつひん)には触らないこと。 不得触摸陈列品。
(2)もの
A、作为名词的もの
ものを大切にしなさい。 要爱护东西。
人のものは人のもの、自分のものは自分のもの。 人家的是人家的,自己的是自己的。
ものをいえないほど疲れた。 累得说不出话来。
ものを言うのが億劫(おっくう)だ。 懒得说话。
物も食べない。 连饭(食物)都不吃。
この服地(ふくじ)はものがいい。 这块衣料好。
実によくものの分った人だ。 他可是个通情达理的人。
金にものを言わせる。 金钱万能。
目が口ほどものを言う。 眼睛能象嘴一样传情。
未完待续
[emb13]