#1 作者:budebuai 2007-6-30 17:21:00)
[求助]这里的を 是什么意思呢??
けれども、日本の住宅事情の悪さを、あらためて認識させられたことも事実である。
虽然这么说,但是,它令人重新认识日本住宅紧张状况,也是事实。
请问这里的 を 后面省略了什么呢??あらため 是代表前面的一句话的意思吗?他单独的意思是什么??
打印本文 关闭窗口 |
这里的を 是什么意思呢?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 20:06:14 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]这里的を 是什么意思呢?? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:budebuai 2007-6-30 17:21:00)
[求助]这里的を 是什么意思呢??
けれども、日本の住宅事情の悪さを、あらためて認識させられたことも事実である。
虽然这么说,但是,它令人重新认识日本住宅紧张状况,也是事实。
请问这里的 を 后面省略了什么呢??あらため 是代表前面的一句话的意思吗?他单独的意思是什么?? #2 作者:ウィザ-ド 2007-6-30 17:37:00)
我觉得后面没有什么省略的东西 而且不是あらため是あらためて #3 作者:和久井 2007-6-30 17:59:00)
以下是引用budebuai在2007-6-30 17:21:00的发言:
けれども、日本の住宅事情の悪さを、あらためて認識させられたことも事実である。
虽然这么说,但是,它令人重新认识日本住宅紧张状况,也是事实。
请问这里的 悪さを認識させられたことも事実である 只是中间插入了 あらためて 这词罢了 あらためて是再一次,重新 的意思. 并不是を后省略了什么
是代表前面的一句话的意思吗?他单独的意思是什么??>>意味不明
|
打印本文 关闭窗口 |