#1 作者:香艳透骨 2007-6-21 17:28:00)
[求助]よほど頭にきたのだろう
よほど頭にきたのだろう。彼女は顔も見たくない()横を向いてしまった。
A:くらい
B:とばかりに
请教:A也可以吧,答案是B
谢谢
打印本文 关闭窗口 |
頭にきた 什么意思?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 17:36:17 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]よほど頭にきたのだろう Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:香艳透骨 2007-6-21 17:28:00)
[求助]よほど頭にきたのだろう よほど頭にきたのだろう。彼女は顔も見たくない()横を向いてしまった。 A:くらい B:とばかりに 请教:A也可以吧,答案是B 谢谢 #2 作者:和久井 2007-6-21 20:54:00)
B表示一副,,,的样子 她应该很生气吧,一副见都不想见的样子,把脸转了过去 #3 作者:smf263 2007-6-21 22:00:00)
B是一个语法句型,你查查书吧 #4 作者:香艳透骨 2007-6-22 13:48:00)
も。。。くらい 程度之低 也行吧. #5 作者:masako 2007-6-22 19:29:00)
#6 作者:smf263 2007-6-23 0:03:00)
我觉得这个语言就是语言,不是数学题,它追求的是习惯,不是理论.既然说了A错,那我们就记住吧,不必去钻牛角尖了. #7 作者:fairytale 2007-6-23 11:59:00)
语法上觉得两个都可以好像 くらい表示她已经不想理了,注重“连脸都不想看”的生气程度之高 とばかりに表示好像的感觉,“别过脸去”给人的一种感觉(她生气了) 前面有个“だろう”,感觉用とばかりに比较合适些 かな?
#8 作者:香艳透骨 2007-6-23 13:36:00)
どうもありがとう
|
打印本文 关闭窗口 |