#1 作者:雨蛾 2007-6-21 16:43:00)
[求助]過ぎ去りし日
過ぎ去りし日に夢を置いてきた少女が、今の彼を見たらどう思うだろう。
不明白这个し在这里起什么作用?
还有前半句,对意思的理解有点模糊的感觉。。。
求解!谢谢!
打印本文 关闭窗口 |
不明白这个し在这里起什么作用?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 17:34:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]過ぎ去りし日 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:雨蛾 2007-6-21 16:43:00)
[求助]過ぎ去りし日 過ぎ去りし日に夢を置いてきた少女が、今の彼を見たらどう思うだろう。 不明白这个し在这里起什么作用? 还有前半句,对意思的理解有点模糊的感觉。。。 求解!谢谢! #2 作者:和久井 2007-6-21 16:51:00)
過ぎ去りし日 好像专门成词组了 以前也有人问过的 #3 作者:雨蛾 2007-6-21 17:20:00)
啊,有人问过吗?刚才站内搜索过了,什么都没搜到啊! 那帮忙看一下前半句的意思吧。。。 #4 作者:joanlovehope 2007-6-21 19:40:00)
過ぎ去りし是个固定用法,后面接名词,表示已经过去的事情(有种感慨的情感在里面) “在已逝去的日子里放下了自己梦想少女,看到了如今的他会做何感想” 翻译得不好,仅作参考 #5 作者:smf263 2007-6-21 22:28:00)
谢谢,学习了.
|
打印本文 关闭窗口 |