打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

不明白这个し在这里起什么作用?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 17:34:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]過ぎ去りし日


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:雨蛾 2007-6-21 16:43:00)

[求助]過ぎ去りし日

過ぎ去りし日に夢を置いてきた少女が、今の彼を見たらどう思うだろう。

不明白这个し在这里起什么作用?

还有前半句,对意思的理解有点模糊的感觉。。。

求解!谢谢!

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:和久井 2007-6-21 16:51:00)


過ぎ去りし日

好像专门成词组了

以前也有人问过的

#3 作者:雨蛾 2007-6-21 17:20:00)


啊,有人问过吗?刚才站内搜索过了,什么都没搜到啊!图片点击可在新窗口打开查看

那帮忙看一下前半句的意思吧。。。

#4 作者:joanlovehope 2007-6-21 19:40:00)


過ぎ去りし是个固定用法,后面接名词,表示已经过去的事情(有种感慨的情感在里面)

“在已逝去的日子里放下了自己梦想少女,看到了如今的他会做何感想”

翻译得不好,仅作参考图片点击可在新窗口打开查看

#5 作者:smf263 2007-6-21 22:28:00)


谢谢,学习了.

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口