打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

怀恨在心的原因究竟是什么?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 17:31:19 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]親友を馬鹿にされた 到底谁把谁当傻瓜?愚弄谁?


Pages :[1]  共 12 楼
#1 作者:雨蛾 2007-6-21 10:22:00)

[求助]親友を馬鹿にされた 到底谁把谁当傻瓜?愚弄谁?

親友を馬鹿にされたからって、根に持つなよな

有点没闹清这句话的意思,是把好友当傻瓜,还是被好友当傻瓜?

怀恨在心的原因究竟是什么?

盼指教!

#2 作者:和久井 2007-6-21 10:32:00)


应该是别人把自己的朋友当傻瓜。。吧,我是这么理解的

虽然别人把自己的朋友当傻瓜一样,但也应该怀恨在心!

#3 作者:雨蛾 2007-6-21 10:35:00)


原来如此,非常感谢!
#4 作者:和久井 2007-6-21 10:42:00)


不一定对,再听听别人怎么讲吧
#5 作者:suzumenoko 2007-6-21 14:44:00)


親友を馬鹿にされたからって、根に持つなよな

虽然瞧不起了你的朋友,但你别记仇啊!

 

“谁“瞧不起了他的朋友--这只看这个句子判断不了,应该看上下文。

#6 作者:未来215 2007-6-21 14:56:00)


SUZUMENOKOさん

お疲れ様です~~

勉強になりました。どうもありがとう~~

#7 作者:雨蛾 2007-6-21 15:09:00)


以下是引用suzumenoko在2007-6-21 14:44:00的发言:

親友を馬鹿にされたからって、根に持つなよな

虽然瞧不起了你的朋友,但你别记仇啊!

 

“谁“瞧不起了他的朋友--这只看这个句子判断不了,应该看上下文。

哈,感觉这句话最贴近原意!太感谢了!不介意的话,亲一个!

图片点击可在新窗口打开查看
#8 作者:suzumenoko 2007-6-21 15:25:00)


不介意,不介意,

谁不喜欢可爱的女孩子亲我自己。 图片点击可在新窗口打开查看

#9 作者:未来215 2007-6-21 17:22:00)


以下是引用suzumenoko在2007-6-21 15:25:00的发言:

不介意,不介意,

谁不喜欢可爱的女孩子亲我自己。 图片点击可在新窗口打开查看

我也来了。亲一下。。。

#10 作者:suzumenoko 2007-6-21 17:46:00)


以下是引用未来215在2007-6-21 17:22:00的发言:

我也来了。亲一下。。。

我很幸福啊!图片点击可在新窗口打开查看

#11 作者:smf263 2007-6-21 23:13:00)


我~也~来~了.

勉強になりました。

#12 作者:雨蛾 2007-6-21 23:26:00)


哈哈,都来了!个个都左亲右抱啊!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

气氛真好!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口