求助:日语翻译。
世界の中の日本語人口が増加すると、日本語はいずれひとりあるきを始めるだろう。外国人同士のコミュニケーションに日本語が使われるようになるのである。日本人は日本語を自分たちの所有物であり、私有財産だと思ってきた。日本語を上手にあやつる外国人に対しては、なにか自分たちの聖域を侵されたような気持ちを抱く人が多いのではないか。世界において日本語の使用人口が増大すると、そのような私有物感覚では対応できなくなるだろう。日本語は世界人類の共有財産の一部となるのである。日本人は日本語を人類の共有にゆだねるべくさしだしたのである。ちょうど、柔道が世界的スポーツになったようなものである。柔道の起源は日本に発するが、いまや世界人類の共有するスポーツであって、日本人の独占物ではない。
日本語は世界人類の共有財産の一部となるのである。日本人は日本語を人類の共有にゆだねるべくさしだしたのである。
どう訳しますか?