#1 作者:yuuutsu 2007-6-6 22:54:00)
两个外来语词 バブル和リストラ
更に、バブル崩壊後の景気の低迷からくる、倒産、合併、失業、リストラの嵐が吹き荒れ、今やサラリーマンの安全神話は確実に崩れつつある。
バブル和リストラ分别是什么意思啊?我的字典上查不到啊。希望高人帮忙。39
打印本文 关闭窗口 |
バブル和リストラ分别是什么意思啊?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 10:09:17 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 两个外来语词 バブル和リストラ Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:yuuutsu 2007-6-6 22:54:00)
两个外来语词 バブル和リストラ 更に、バブル崩壊後の景気の低迷からくる、倒産、合併、失業、リストラの嵐が吹き荒れ、今やサラリーマンの安全神話は確実に崩れつつある。 バブル和リストラ分别是什么意思啊?我的字典上查不到啊。希望高人帮忙。39 #2 作者:ウィザ-ド 2007-6-6 23:00:00)
第一个是泡沫(经济)、第二个是“再调整”也就是裁员 [此贴子已经被作者于2007-6-6 23:03:28编辑过] #3 作者:yuuutsu 2007-6-7 18:08:00)
勉強になりました。どうもありがとう
|
打印本文 关闭窗口 |