1級問題を二つ教えていただけないの?
言葉の意味に最も近いものを1,2,3の中から選びなさい
一:たとえ小さな店であれ、店長であることには変わりはない。
1:小さな店だから、店長は変わらない
2:小さな店なら、店長は店員と変わりはない
3:小さな店でも、店長は店の代理である
二:新任の挨拶がてら、各部署を見て回った。
1:挨拶したくて
2:挨拶を兼ねって
3:挨拶するために
意味はいったい何なんかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いいたすわよ!
打印本文 关闭窗口 |
1級問題を二つ教えていただけないの?
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-7-4 9:00:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 1級問題を二つ教えていただけないの? Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:颜如玉 2007-6-4 23:02:00)
1級問題を二つ教えていただけないの? 言葉の意味に最も近いものを1,2,3の中から選びなさい 一:たとえ小さな店であれ、店長であることには変わりはない。 1:小さな店だから、店長は変わらない 2:小さな店なら、店長は店員と変わりはない 3:小さな店でも、店長は店の代理である 二:新任の挨拶がてら、各部署を見て回った。 1:挨拶したくて 2:挨拶を兼ねって 3:挨拶するために 意味はいったい何なんかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いいたすわよ! #2 作者:gorugo 2007-6-5 1:24:00)
以下是引用颜如玉在2007-6-4 23:02:00的发言:
言葉の意味に最も近いものを1,2,3の中から選びなさい 一:たとえ小さな店であれ、店長であることには変わりはない。 1:小さな店だから、店長は変わらない 2:小さな店なら、店長は店員と変わりはない 3:小さな店でも、店長は店の代理である 「代理」でなく「代表」でしょう。これが正解。 二:新任の挨拶がてら、各部署を見て回った。 1:挨拶したくて 2:挨拶を兼ねって 「兼ねって」ではなく「兼ねて」でしょう。これが正解。「がてら」=「兼ねて」 3:挨拶するために 意味はいったい何なのかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いしますわよ! #3 作者:丫头 2007-6-5 8:57:00)
谢谢gorugo桑~~ #4 作者:shichua 2007-6-5 9:54:00)
1.~であれ/~である~であれ 「名詞」+であれ/「名」+であれ+「名」+であれ 意味:~でも/~でも~でも 即使~ 2.~がてら 「動詞ます形」「名詞」+がてら 意味:~のついでに 顺便~ #5 作者:颜如玉 2007-6-5 21:13:00)
それは全部ある大学教材に書いてあるから、違いだらけ?信じないわ!へへ!! そして、何なのって何なんって言えば、正しくないでしょ? いたすって<する>の謙譲語じゃないでしょか。 説明なさってもらえないでしょうか。 #6 作者:语言专卖店 2007-6-5 21:19:00)
意味はいったい何なんかしら?詳しく説明なさってくださいませんか?お願いいたすわよって正しいぜ!敬語の使い方が旨いと思ってんだよ! #7 作者:gorugo 2007-6-5 22:34:00)
意味はいったい何なのかしら??詳しく説明なさってくださいませんか?お願いしますわよ! 「何なのかしら」は使うけど、「何なんかしら」は普通使いません。「何なんですか」は使います。 あなたが武士なら「お願いいたす」は正解。ただ、こんな言い方は現代ではしなくて、「お願いします」「お願いいたします」が普通。 #8 作者:颜如玉 2007-6-6 16:43:00)
さすがgorugoですね!いい勉強になりました 女の子なら、その言い方は違うんでしょうね、ありがとうございました!
|
打印本文 关闭窗口 |