打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

コーナーパット什么意思啊?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-6-12 7:08:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 同样很急!!コーナーパット什么意思啊??


Pages :[1]  共 12 楼
#1 作者:lucy_zhang 2007-5-31 13:33:00)

同样很急!!コーナーパット什么意思啊??

同样很急!!コーナーパット什么意思啊??

谢谢!!万分感谢

#2 作者:不知我流 2007-5-31 14:07:00)


コーナー这是角的意思。パット是轻拍的意思。

应该是球类的专业术语吧。

合一块实不在知道是什么。

[此贴子已经被作者于2007-5-31 14:09:43编辑过]
#3 作者:lucy_zhang 2007-5-31 14:12:00)


呵呵!!不好意思!错误!

这个应该是一个捆包材料的名字!其实你说的这个我自己也知道!!

不过还是谢谢你!!我们一起等吧,看看有没有高手来解答!!

#4 作者:雨蛾 2007-5-31 14:13:00)


本来以为是角球,但足球中的角球是コーナーキック。不太明白了,汗。。。

コーナーパット=corner pat

corner

角,拐角。

(跑道等的)弯道。

(贴照片的)相角。

(商店里特地分出来的)专柜。

(足球的)角球。

墙角,壁角。

带角度的波导管。

pat

小块(试样)。

(水泥稳定性试验的)扁饼,馒头形试块。

冲头导向料板。

#5 作者:lucy_zhang 2007-5-31 14:22:00)


谢谢雨蛾,但是我想知道合在一起怎样翻译啊!单独抽出来我知道的!!这个是个品名!
#6 作者:haf 2007-5-31 14:36:00)


垫肩这类的东西?
#7 作者:mynami 2007-5-31 15:07:00)


コーナーパッド
 用途:車ボディーの四つのコーナーに使われて、コーナーを保護する作用をしております。

楼主 如果是指这个的话就是用于保护汽车的“护角 ”

你看下你的拼写是否正确 或者你只是听音猜测?

(刚看了一下网页 CORNER BAT 还可用于保护其它物品 都可译成“护角”吧。)

见图片

 

图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2007-5-31 15:13:16编辑过]
#8 作者:lucy_zhang 2007-5-31 15:13:00)


no !这个是零件构成表上的一个品名!这个是一个单词的!不是听的!拼写正确的!大家继续帮帮哦!!谢谢!

#9 作者:mynami 2007-5-31 15:23:00)


嗯 对于这类专业术语 建议楼主直接输入日本搜索引擎站内查找 一般都能找到相关的网页

再根据提供的相关信息,图片结合自己的专业领域知识应该能找到正确答案

#10 作者:lucy_zhang 2007-5-31 15:27:00)


好建议啊!呵呵!采纳!谢谢

#11 作者:阿晓 2007-5-31 15:39:00)


就是对物品包装的垫在角上的“护角垫”。
[此贴子已经被作者于2007-5-31 16:01:42编辑过]

#12 作者:lucy_zhang 2007-5-31 15:50:00)


感谢啊 !!我认为,这个才是我要的答案啊!!真的太感谢阿晓了!!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口