打印本文 关闭窗口 |
~から見れば VS ~によると
|
| 作者:贯通日本 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2026/6/27 9:33:37 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
|
语感差别~から見れば:站在某人 / 某物的立场、视角做出判断。
~によると:转述从别人那里听到的消息、传闻。 例句私から見れば、この服は似合わない。
在我看来这件衣服不适合你。
友達によると、あの店は安い。
据朋友说,那家店很便宜。
|
打印本文 关闭窗口 |