[已解决] 我翻了下,2处翻不来,请帮帮我!有错误,请指出!!谢谢!
我翻了下,2处翻不来,请帮帮我!有错误,请指出!!谢谢!
地下鉄の乗客火傷 液体は クレゾール クレゾール什么意思? せっけん液?是肥皂液吗? |
打印本文 关闭窗口 | |
クレゾール什么意思?
|
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-5-29 18:20:38 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 | |
|
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [已解决] 我翻了下,2处翻不来,请帮帮我!有错误,请指出!!谢谢! Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:北斗神拳 2007-5-8 22:39:00)
[已解决] 我翻了下,2处翻不来,请帮帮我!有错误,请指出!!谢谢! 我翻了下,2处翻不来,请帮帮我!有错误,请指出!!谢谢!
[此贴子已经被丫头于2007-5-11 12:14:19编辑过] #2 作者:小呆 2007-5-8 23:02:00)
クレゾール:甲酚 何者かが液体をまいたとみて:认为是有人泼洒了(前述)液体 液体はクレゾールの50%原液を含むせっけん液だった新たに分かりました:最新情报,该液体是含有浓度50%的甲酚原液的肥皂水 #3 作者:北斗神拳 2007-5-8 23:10:00)
まいた的原形是什么? 新たに分かりました?什么意思? #4 作者:北斗神拳 2007-5-8 23:11:00)
新たに什么意思? #5 作者:丫头 2007-5-9 13:09:00)
小呆桑译的很好呢~~~ まいた 原形是「撒く」, "散布", "泼洒"的意思. 新たに 中文"新…", "重新". #6 作者:北斗神拳 2007-5-9 13:45:00)
学习拉~~~~
|
|
打印本文 关闭窗口 |