打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

「二人からなる一組」、「二人による一組」这样的表达有没有什么细微的语感差别呢?

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-5-29 18:04:05 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「二人からなる一組」、「二人による一組」这样的表达有没有什么细微的语感差别呢?


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2007-5-7 19:24:00)

[求助]「二人からなる一組」、「二人による一組」这样的表达有没有什么细微的语感差别呢?
「二人からなる一組」、「二人による一組」这样的表达有没有什么细微的语感差别呢?
#2 作者:丫头 2007-5-11 12:18:00)


「二人からなる一組」、「二人による一組」

感觉意思相同. 只是 による 更加强调该组的构成 "靠...." .

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口