打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【日本杂学】「鮭」和「サーモン」有什么区别?

作者:未知 文章来源:人民网 点击数767 更新时间:2022/7/9 8:53:49 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

「鮭」和「サーモン」有什么区别?

鲑鱼在英语被称为salmon,在日语里有「鮭(さけ)」和「サーモン」两种说法。

一般来说,「鮭」指的是野生、烹调后食用的鲑鱼,而「サーモン」指的是人工饲养的、可以生吃的鲑鱼。在寿司店里也是一样,生鱼做的寿司被称为「サーモン」,炙烤过的被称为「鮭」。

之所以有这样的叫法差异,是与寄生虫「アニサキス」有关,中文叫作海兽胃线虫。野生鲑鱼体内有时带有这种寄生虫,人类食用后会引起食物中毒,出现腹痛、呕吐等症状。不过,只要对鲑鱼进行加热处理(使用70度以上高温加热或60度加热1分钟),这种寄生虫就会消失,所以野生鲑鱼必须烹调后食用。而人工饲养的鲑鱼,因为食用的是饲料,所以体内含寄生虫的可能性很低,可以生吃。

挪威从上世纪70年代开始人工饲养鲑鱼,后来这种可以生吃的鲑鱼进口到日本,在销售时便标注了「サーモン」的叫法,目的是为了将其与不可生吃的野生鲑鱼区分开来。

[1] [2]  下一页 尾页



璐€氭棩鏈鍏嶄腑浠嬭垂甯偍鍔炵悊鍘绘棩鏈暀瀛︼紒
杩樺湪涓虹暀瀛︽棩鏈殑涓粙璐硅嫤鎭煎悧锛熻疮閫氭棩鏈甯綘鎼炲畾锛�
鍏嶉櫎涓婁竾鐨勬棩鏈暀瀛︿腑浠嬭垂鐨勭儲鎭硷紝鏃ユ湰鐣欏涓嶈閽憋紒
鏃ヨ浜ゆ祦鑱婂ぉ瀹わ紝鍥藉唴鏈€鐏殑鏃ヨ鑱婂ぉ瀹や箣涓€锛�
鐣欏鏃ユ湰涓嶈閽憋紝鍏嶈垂甯偍鍔烇紒
鏃ヨ浜ゆ祦璁哄潧锛屽浗鍐呮敞鍐屼細鍛樻渶澶氱殑鏃ヨ瀛︿範璁哄潧涔嬩竴锛�
璐€氭棩鏈鍏嶈垂甯偍鍔炵悊鏃ユ湰鐣欏銆�
瑕佹兂鍘绘棩鏈暀瀛﹀氨鎵捐疮閫氭棩鏈锛�
璐€氬箍鍛婂悎浣滐紝鍦ㄨ疮閫氭棩鏈鍒婄櫥骞垮憡锛屾棩璇煿璁€佺暀瀛︽棩鏈殑鎺ㄥ箍骞冲彴锛�


51La鍏嶈垂鐣欏鍏嶈垂鐣欏 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口