打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【日本杂学】「はやい」到底是写作「早い」还是「速い」?

作者:未知 文章来源:人民网 点击数697 更新时间:2022/4/30 9:49:09 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日语里,「死体」和「遺体」有什么区别?

日语里既有「死体(したい)」的说法,还有「遺体(いたい」的说法,那么,他们有什么不同呢?

「死体」和「遺体」的区别在于,是将死者的身体作为事物看待,还是更强调死者的人格。

「死体」指的是「死んだ体(しんだからだ)」(死亡的身体),是把死者的身体当作一个事物,是一种比较客观的表达;而「遺体」指的是「魂が去って遺された体(たましいがさってのこされたからだ)」(魂魄散去的身体),其中还包括了死者的人格,是一种比较主观的表达,比「死体」更加礼貌,也带有哀悼之意。

在新闻报道中,如果死者身份不明则使用「死体」,身份已查明则使用「遺体」。不过因为「死体」一词给人一种把死者物化的感觉,所以现在基本上用的都是「遺体」,更多使用「死体」一词指代动物。此外还有一些固定使用的法律术语,例如「死体遺棄罪(したいいきざい)」(尸体遗弃罪)「死体損壊罪(したいそんかいざい)」(尸体损坏罪)。

在日常对话中,「死体」可以用来指代人、人以外的动物,而「遺体」只能用来指代人。而在地质学和生态学等学术用词中,指代死去的动植物一般使用「遺体」。

[1] [2]  下一页 尾页



璐€氭棩鏈鍏嶄腑浠嬭垂甯偍鍔炵悊鍘绘棩鏈暀瀛︼紒
杩樺湪涓虹暀瀛︽棩鏈殑涓粙璐硅嫤鎭煎悧锛熻疮閫氭棩鏈甯綘鎼炲畾锛�
鍏嶉櫎涓婁竾鐨勬棩鏈暀瀛︿腑浠嬭垂鐨勭儲鎭硷紝鏃ユ湰鐣欏涓嶈閽憋紒
鏃ヨ浜ゆ祦鑱婂ぉ瀹わ紝鍥藉唴鏈€鐏殑鏃ヨ鑱婂ぉ瀹や箣涓€锛�
鐣欏鏃ユ湰涓嶈閽憋紝鍏嶈垂甯偍鍔烇紒
鏃ヨ浜ゆ祦璁哄潧锛屽浗鍐呮敞鍐屼細鍛樻渶澶氱殑鏃ヨ瀛︿範璁哄潧涔嬩竴锛�
璐€氭棩鏈鍏嶈垂甯偍鍔炵悊鏃ユ湰鐣欏銆�
瑕佹兂鍘绘棩鏈暀瀛﹀氨鎵捐疮閫氭棩鏈锛�
璐€氬箍鍛婂悎浣滐紝鍦ㄨ疮閫氭棩鏈鍒婄櫥骞垮憡锛屾棩璇煿璁€佺暀瀛︽棩鏈殑鎺ㄥ箍骞冲彴锛�


51La鍏嶈垂鐣欏鍏嶈垂鐣欏 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口