打印本文 关闭窗口 |
日语里的「凸凹」和「凹凸」一样吗?
|
作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2022-1-27 14:25:20 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
「裸足」「素足」「生足」都是光脚,有什么区别? 「裸足」「素足」「生足」在日语里都有光脚的意思,那么他们有什么区别呢? 「裸足」和「素足」的区别在于有没有穿鞋。「裸足」是指不穿鞋的脚,或是不穿鞋在地上走。「素足」一般指的是没穿袜子。因此,可以说「素足に靴を履く」,即光脚穿鞋,但一般不说「裸足に靴を履く」。 另外,如果在野外不穿袜子不穿鞋光脚行走,在日语里一般称为「裸足で走る」,而不说「素足で走る」。 而「生足」是对不穿袜子、长筒袜的女性腿足部的俗称,一般不用来形容男性。另外,也有「生脚」的说法,和「生足」意义相同,多指不穿长筒袜的女性腿足部。 「素足」强调的重点是脚尖到脚踝,而「生足」强调的重点是脚踝至大腿。如果穿了打底裤,脚踝以下什么都没穿,则一般称之为「素足」。穿了袜子和短裙,腿部露出较多的话,则一般称之为「生足(生脚)」。
|
打印本文 关闭窗口 |