请教 :大男子主义 和 妻管严 的 日语说法
请教前辈;
用地道的日语应该怎样说: 大男子主义 和 妻管严?? 谢谢..
打印本文 关闭窗口 |
请教 :大男子主义 和 妻管严 的 日语说法
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2007-4-26 16:29:08 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教 :大男子主义 和 妻管严 的 日语说法 Pages :[1] 2 共 19 楼
#1 作者:未来215 2007-4-15 8:01:00)
请教 :大男子主义 和 妻管严 的 日语说法 请教前辈; 用地道的日语应该怎样说: 大男子主义 和 妻管严?? 谢谢.. #2 作者:青島 2007-4-15 10:04:00)
亭主関白(ていしゅかんぱく) 恐妻家(きょうさいか) #3 作者:丫头 2007-4-15 10:40:00)
学习了... 偶一直把 "大男子主义" 笨说成 「男主義」....汗. #4 作者:青島 2007-4-15 10:53:00)
亭主関白という歌あるよ。 #5 作者:阿汝 2007-4-15 15:53:00)
偶也来学习了。谢谢! #6 作者:未来215 2007-4-15 17:06:00)
以下是引用青島在2007-4-15 10:04:00的发言:
亭主関白(ていしゅかんぱく) 恐妻家(きょうさいか) ご しどう どうもありがとうございました #7 作者:ユエ 2007-4-15 17:34:00)
学会了,不过还是很讨厌大男子主义的 #8 作者:aisuru_ran 2007-4-15 21:17:00)
以下是引用未来215在2007-4-15 8:01:00的发言:
请教前辈; 用地道的日语应该怎样说: 大男子主义 和 妻管严?? 谢谢.. 亭主関白(ていしゅかんぱく) かか天下 #9 作者:未来215 2007-4-16 0:40:00)
以下是引用aisuru_ran在2007-4-15 21:17:00的发言:
亭主関白(ていしゅかんぱく) かか天下 かか天下..莫非是口语形式? 恐妻家.是文语形式? #10 作者:smf263 2007-4-16 7:35:00)
以下是引用aisuru_ran在2007-4-15 21:17:00的发言:
亭主関白(ていしゅかんぱく) かか天下 「かか天下」ではないでしょか、「かかあ天下」ですね。 #11 作者:suzumenoko 2007-4-16 10:17:00)
恐妻家 --- 丈夫怕妻子、听妻子的话 (丈夫对妻子的态度,样子) かかあ天下 --- 在家里妻子是领导、有权利 (描写夫妻的力量关系) <--> (対義語) 亭主関白 両方とも口語で用います。 [此贴子已经被作者于2007-4-16 10:18:18编辑过] #12 作者:未来215 2007-4-16 16:57:00)
以下是引用suzumenoko在2007-4-16 10:17:00的发言:
恐妻家 --- 丈夫怕妻子、听妻子的话 (丈夫对妻子的态度,样子) かかあ天下 --- 在家里妻子是领导、有权利 (描写夫妻的力量关系) <--> (対義語) 亭主関白 両方とも口語で用います。 suzumenokoさん おひさしぶりですね おげんきですか? あいたいです。 ご しどう どうもありがとうございました #13 作者:未来215 2007-4-16 16:59:00)
以下是引用smf263在2007-4-16 7:35:00的发言:
「かか天下」ではないでしょか、「かかあ天下」ですね。 SMF263さん こんにちは おしえてくれて どうもありがとうございました #14 作者:smf263 2007-4-17 20:49:00)
いえいえ、どういたしまして。未来215さん、初めまして、これからお世話になります、どうぞよろしくお願いします。 #15 作者:未来215 2007-4-17 21:25:00)
以下是引用smf263在2007-4-17 20:49:00的发言:
いえいえ、どういたしまして。未来215さん、初めまして、これからお世話になります、どうぞよろしくお願いします。 smf263さん こんばんは こちらこそ これからは どうぞよろしくおねがいもうしあげます。 #16 作者:mealie 2007-4-19 14:58:00)
今天请教了一个日本人: 恐妻家=怖い妻 かかあ天下=妻が実権を握っている 两个单词的意思不同,呵呵,真有趣。
|
打印本文 关闭窗口 |