打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本语能力测试二级模拟试题(八)

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-4-17 15:49:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日本语能力测试二级模拟试题


二级模拟试题8


読解


昔、、あるところに、太郎という男がいました。太郎は毎日一生懸命働きましたが、何[ A ] いいことがありませんでした。ある日、太郎は観音様に、お祈りしました。


「何かいいことがあります①ように。助けてください。」


すると、その夜、太郎は夢を見ました。夢の中で観音様が言いました。


「太郎、明日お前が拾うものを(ア)にしなさい。そしてそれを持って、東の方へ歩いて行きなさい。きっといいことがありますよ。」


次の朝、道を歩いている時、太郎は転んでしまいました。そして (イ)と、手に一本のわらを持っていました。太郎はそのわらを大切に持って、東の方へ歩き始めました。一人でさびしかったので、虫をつかまえて、そのわらにつけて歩いていきました。


しばらく行くと、赤ん坊がないていました。お母さんが(a ) 抱いたり歌を歌ったりしましたが、赤ん坊はずっと泣いていました。お母さんは困っていました。ところが、太郎が虫を見せると、赤ん坊が泣く[ B ] をやめて、笑い始めました。赤ん坊のお母さんは太郎に言いました。


「そのわらと虫をください。」


太郎は、赤ん坊にわらと虫をあげました。赤ん坊のお母さんはとても( b )喜んで、太郎に、みかんを三つくれました。


太郎はみかんを持って、[ C ] 東の方へ歩いて行きました。すると今度は、若くて美しい女の人が、道に座って苦しんでいました。そばには、おじいさんが心配②そうにたっていました。


「どうしたのですか。」


太郎が聞くと、おじいさんは答えました。


「お嬢様が、気分が悪苦なってしまって、水が飲みたいといっているのです。どこかに水はありませんか。」


[ D ] 、水はどこにもありません。


「そうだ。ここにみかんがあります。どうぞ食べてください。」


太郎は、みかんをその女の子にあげました。女の子はみかんを全部食べると、元気になりました。


「本当にありがとうございました。」


女の子とおじいさんは、とても喜んで、太郎にきれいな布をくれました。


太郎はその布を持って、また東のほうへ歩いて行きました。もう、夕方になっていました.しばらく行くと、今度は道に馬が倒れていました。馬のそばにいた侍、太郎に言いました。


「おい、この馬をおまえにあげよう。今は元気がないが、いい馬だ。かわりにおまえの持っているその布を私にくれ。」注①


そう言うと、侍は馬を置いて、きれいな布を持っていってしまいました。太郎は困ってしまいましたが、馬がかわいそうだったので、馬のそばに座って観音様にお祈りました。


「どうぞ、このかわいそうな馬を助けてください。」


太郎は朝までずっと、祈りました。


朝になると、馬が目を開けました。 [ E ] 、太郎の方を見ると、立ち上がってうれしそうに鳴きました。太郎はとても喜んで、馬といっしょにまた東の方へ歩き始めました。太郎と馬は、( c ) 町に着きました。そこには大きいうちがたくさんありました。ある大きい家の前③を歩いていると、その家の( d )お手伝いの男が言いました。


「あなたはすばらしい馬を持っていますね。家の主人はうまが大好きです。ちょっとそこで待っていてください。」


やがて、家の中から主人が出てきて馬を見ると、太郎に言いました。


「おお、これはすばらしい馬だ。その馬を私にください。お礼に、私の持っている田んぼをたくさんあげましょう。」


こうして一本のわらが、最後には広い田んぼになりました。太郎はその田んぼで一生懸命働いて、( e )大金持ちになりました。[ F ] 、みんなは、太郎のことを「 わらしべ( f )長者と呼びました。


注① 日本武士地位较高,对平民讲话不带敬意,所以使用简体。


問1 (a) ~(f)の語の漢字はどのように読みますか、その読み方をa ~ d の中から選びなさい。


(a) 抱いたり


a だ b いだ c かか d ほう


(b) 喜んで


a うれし b たのし c よろこ d たの


(c) 町


a とし b みち c まち d ちょう


(d) お手伝い


a てづた b つてだ c てづだ d でづだ


(e) 大金持ち


a たいきんも b だいきんも c だいかねも d おおかねも


(f) 長者


a ちょうじゃ b ちうしゃ c ながもの d ながしゃ


問2 文中の[ A ]~[ F ]に入れるのに最も適当なものをa ~ d の中から選びなさい。


[A] a の b か c が d も


[B] a の b こと c もの d ところ


[C] a そして b それから c また d つぎに


[D] a だが b ところが c でも d しかし


[E] a そして b それで c そこで d それから


[F] a そして b それで c そこで d それから


問3 文中のアとイに入れるのに最も適当なものを a ~ d の中から一つ選びなさい。


ア :a 大事 b 大切 c 重大 d 重要


イ :a 気にする b 気を配る c 気がつく d 気をつける


問4 ① 「ように」の使い方と違うものを a ~ d の中から一つ選びなさい。


a 風邪を引かないように気をつけてください。


b 遅れないように早く行きました。


c あの日とは日本人のように上手に日本語を話します。


d 日本の映画を見て分かるようにならなければいけない。


問5 ② 「そうに」という語と意味の違うものはどれか、a ~ d の中から一つ選びなさい。


a らしい b みたい c ようだ d たい


問6 ③ 「 を 」の使い方と同じものを a ~ d の中から一つ選びなさい。


a 私は毎朝8時に家を出て、学校へ行きました。


b 私は毎日、大学の後ろの公園を散歩します。


c 田中さんはデパートで靴下を買いました。


d 山田さんは、今年の3月大学を卒業して、いま銀行に勤めています。


問7 この文章の内容と合わないものはどれか、a ~ d の中から一つ選びなさい。


a 太郎は観音様にわらをもらいました。


b 太郎は自分が持っていたわらと虫を赤ん坊にあげました。


c 太郎が歩いていると、道におじいさんが座って苦しんでいました。


d たろうは、女の子とおじいさんにきれいな布をあげました。


e 侍がくれた馬は、元気がありませんでしたが、すばらしい馬でした。


f 太郎は、ある大きい家のお手伝いの男に馬をあげました。


g 主人は太郎から広い田んぼをもらいました。


答案:


問1


(a) a (b) c (c) c (d) b (e) d (f) a


問2


[A] d も


[B] a の


[C] c また


[D] c でも


[E] a そして


[F] b それで


問3


ア : b 大切 イ : c 気がつく


問4.c 問5.d 問6.b 問7.a c d f g


译文:


从前,某地有个叫太郎的男人。每天都拚命干活,可什么好事也没有。有一天,太郎向观音祈祷。


“让我有些什么好事吧。请帮帮我。”


可是,当天夜里,太郎做了个梦。在梦里观音说道:


“太郎,珍惜你明天捡到的东西。然后拿着它向东方走。一定会有好事的。”


第二天早上,在走路的时候,太郎跌了一跤。然后他发现自己手里那着一根稻草。太郎珍惜地拿着这根稻草,开始向东方走,因为一个人很孤单,就捉了虫子放在那根稻草上继续走。


走了一会,听到婴儿的哭泣。婴儿的母亲又抱有唱歌的。可是婴儿一直在哭。母亲十分为难。可是。当太郎把虫子给婴儿看时,婴儿停止哭泣。开始笑了。婴儿的母亲对太郎说道:“请把这根稻草和虫子给我吧。”


太郎把稻草和虫子送给了婴儿。婴儿的母亲很高兴,给了太郎三个橘子。


太郎拿者三个橘子,又向东方走去。这一次是一个年轻,美丽的女人坐在路上好象十分痛苦。一个老爷爷很担心地站在旁边。


“怎么了?”太郎问道。老爷爷答道:


“小姐身体不适,说想喝水。哪儿能找到水吗?”


“对了,这里有橘子。请吃橘子吧。”


太郎把橘子给了哪个女人。女人把橘子全部吃完后,有了精神。


“真是太感谢了。”


女人和老爷爷很高兴,给太郎一块漂亮的布。


太郎拿者这块布,又向东方走去。已经是傍晚时分了。走了一会儿,见一匹马倒在路上。站在马旁边的武士对太郎说道:


“喂,这匹马给你了。现在没有力气,可它是一匹好马,作为交换你把那块布给我吧。”


这么说完,武士丢下马,拿起漂亮的布走了。太郎觉得为难了,但是觉得马很可怜,就坐在马的额旁边向观音祈祷。


“请帮助这匹可怜的马吧。”


太郎一直走祈祷了一夜。


到了早上,马睁开了眼睛。并且,它一看见太郎,就站起来很高兴似的鸣叫起来。太郎也很高兴,跟马一起又开始朝东方走去。太郎和马到了城里。在那里有许多大房子。走到一个大房子前时,那家的男佣人说道:


“你有匹非常好的马呀!我家主人最喜欢马的,请在这儿等等。”


不一会儿,主人从家里出来一看马,就对太郎说:


“ 哦,这是匹非常好的马。把这匹马给我吧。作为答谢,把我的水田多给你一些吧。”


就这样一根稻草到最后变成了广阔的水田。太郎在这些田里努力地耕作,成了一个很有钱的人。因此,大家都称太郎为“稻秸富翁” 。


二级备考





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口